Parallel Verses

New American Standard Bible

They returned to him while he was staying at Jericho; and he said to them, "Did I not say to you, 'Do not go'?"

King James Version

And when they came again to him, (for he tarried at Jericho,) he said unto them, Did I not say unto you, Go not?

Holman Bible

When they returned to him in Jericho where he was staying, he said to them, "Didn't I tell you not to go?"

International Standard Version

By the time they returned, Elisha was living in Jericho. Then Elisha asked them, "Didn't I tell you not to go?"

A Conservative Version

And they came back to him while he remained at Jericho. And he said to them, Did I not say to you, Do not go?

American Standard Version

And they came back to him, while he tarried at Jericho; and he said unto them, Did I not say unto you, Go not?

Amplified

When they returned to Elisha, who had waited at Jericho, he said to them, Did I not tell you, Do not go?

Bible in Basic English

And they came back to him, while he was still at Jericho; and he said to them, Did I not say to you, Go not?

Darby Translation

And they came again to him (now he was staying at Jericho); and he said to them, Did I not say to you, Go not?

Jubilee 2000 Bible

And when they came again to him (for he tarried at Jericho), he said unto them, Did I not tell you to not go?

Julia Smith Translation

And they will turn back to him, and he sitting in Jericho; and he will say to them, Did I not say to you, Ye shall not send?

King James 2000

And when they came again to him, (for he tarried at Jericho,) he said unto them, Did I not say unto you, Go not?

Lexham Expanded Bible

Then they returned to him while he [was] staying in Jericho. He said to them, "Did I not tell you not to go?"

Modern King James verseion

And they returned to him, And he was staying in Jericho. And he said to them, Did I not say to you, Do not go?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they came again to him, for he tarried at Jericho. And he said to them, "Did I not say unto you that ye should not go?"

NET Bible

When they came back, Elisha was staying in Jericho. He said to them, "Didn't I tell you, 'Don't go'?"

New Heart English Bible

They came back to him, while he stayed at Jericho; and he said to them, "Did I not tell you, 'Do not go?'"

The Emphasized Bible

And, when they came back unto him, he, having tarried at Jericho, he said unto them, Did I not say unto you, Do not go?

Webster

And when they came again to him, (for he tarried at Jericho,) he said to them, Did I not say to you, Go not?

World English Bible

They came back to him, while he stayed at Jericho; and he said to them, "Didn't I tell you, 'Don't go?'"

Youngs Literal Translation

and they turn back unto him -- and he is abiding in Jericho -- and he saith unto them, 'Did I not say unto you, Do not go?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

to him, for he tarried
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

יריחה ירחו יריחו 
Y@riychow 
Usage: 57

he said

Usage: 0

unto them, Did I not say

Usage: 0

unto you, Go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

References

American

Fausets

Hastings

Context Readings

Elisha Begins His Ministry

17 But when they urged him until he was ashamed, he said, "Send." They sent therefore fifty men; and they searched three days but did not find him. 18 They returned to him while he was staying at Jericho; and he said to them, "Did I not say to you, 'Do not go'?" 19 Then the men of the city said to Elisha, "Behold now, the situation of this city is pleasant, as my lord sees; but the water is bad and the land is unfruitful."



Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain