Parallel Verses

World English Bible

Moreover those who had familiar spirits, and the wizards, and the teraphim, and the idols, and all the abominations that were seen in the land of Judah and in Jerusalem, did Josiah put away, that he might confirm the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of Yahweh.

New American Standard Bible

Moreover, Josiah removed the mediums and the spiritists and the teraphim and the idols and all the abominations that were seen in the land of Judah and in Jerusalem, that he might confirm the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of the Lord.

King James Version

Moreover the workers with familiar spirits, and the wizards, and the images, and the idols, and all the abominations that were spied in the land of Judah and in Jerusalem, did Josiah put away, that he might perform the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of the LORD.

Holman Bible

In addition, Josiah removed the mediums, the spiritists, household idols, images, and all the detestable things that were seen in the land of Judah and in Jerusalem. He did this in order to carry out the words of the law that were written in the book that Hilkiah the priest found in the Lord’s temple.

International Standard Version

Furthermore, Josiah removed the mediums, the necromancers, the household gods, the idols, and every despicable thing that could be seen in the territory of Judah and in Jerusalem, so that he might confirm the words of the Law that had been written in the book that Hilkiah the priest had discovered in the LORD's Temple.

A Conservative Version

Moreover Josiah put away the psychics, and the wizards, and the teraphim, and the idols, and all the abominations that were seen in the land of Judah and in Jerusalem, that he might perform the words of the law which were written i

American Standard Version

Moreover them that had familiar spirits, and the wizards, and the teraphim, and the idols, and all the abominations that were seen in the land of Judah and in Jerusalem, did Josiah put away, that he might confirm the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of Jehovah.

Amplified

Moreover, Josiah removed the mediums and the soothsayers and the teraphim (household gods) and the idols and all the repulsive things that were seen in Judah and in Jerusalem, so that he might fulfill the words of the law written in the book which Hilkiah the priest found in the house (temple) of the Lord.

Bible in Basic English

And all those who had control of spirits, and the wonder-workers, and the images, and the false gods, and all the disgusting things which were seen in the land of Judah and in Jerusalem, Josiah put away, so that he might give effect to the words of the agreement recorded in the book which Hilkiah the priest made discovery of in the house of the Lord.

Darby Translation

Moreover the necromancers and the soothsayers, and the teraphim and the idols, and all the abominations that were seen in the land of Judah and in Jerusalem, Josiah took away, that he might perform the words of the law which were written in the book that Hilkijah the priest had found in the house of Jehovah.

Julia Smith Translation

And also the necromancers, and the wizards and the family gods, and the blocks, and all the abominations that were seen in the land of Judah and in Jerusalem, Josiah took away in order to set up the words of the law written upon the book which Hilkiah the priest found in the house of Jehovah.

King James 2000

Moreover the workers with mediums, and the wizards, and the images, and the idols, and all the abominations that were seen in the land of Judah and in Jerusalem, did Josiah put away, that he might perform the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of the LORD.

Lexham Expanded Bible

Moreover, the mediums and the spiritists, the household gods and the idols, and all of the abominations that were seen in the land of Judah and in Jerusalem, Josiah removed in order to establish the words of the law written on the scroll that Hilkiah the priest had found [in] the temple of Yahweh.

Modern King James verseion

And also Josiah put away the mediums, and the soothsayers, and the family gods, and the idols, and all the abominations which were seen in the land of Judah and in Jerusalem, so that he might perform the Words of the Law which were written in the Book which Hilkiah the priest found in the house of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And thereto workers with spirits, soothsayers, Images of witchcraft, idols and all other abominations that were spied in the land of Judah and in Jerusalem, Josiah put out of the way to make good the words of the law, which were written in the book that Helkiah the priest found in the house of the LORD.

NET Bible

Josiah also got rid of the ritual pits used to conjure up spirits, the magicians, personal idols, disgusting images, and all the detestable idols that had appeared in the land of Judah and in Jerusalem. In this way he carried out the terms of the law recorded on the scroll that Hilkiah the priest had discovered in the Lord's temple.

New Heart English Bible

Moreover Josiah removed the mediums, and spiritists, and the teraphim, and the idols, and all the abominations that were seen in the land of Judah and in Jerusalem, that he might confirm the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of the LORD.

The Emphasized Bible

Moreover also, them who had familiar spirits, and the wizards, and the household gods, and the manufactured gods, and the abominations which were to be seen in the land of Judah, and in Jerusalem, did Josiah consume, - that he might confirm the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest had found in the house of Yahweh.

Webster

Moreover the workers with familiar spirits, and the wizards, and the images, and the idols, and all the abominations that were seen in the land of Judah and in Jerusalem, did Josiah put away, that he might perform the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of the LORD.

Youngs Literal Translation

And also, those having familiar spirits, and the wizards, and the teraphim, and the idols, and all the abominations that were seen in the land of Judah, and in Jerusalem, hath Josiah put away, in order to establish the words of the law that are written on the book that Hilkiah the priest hath found in the house of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אוב 
'owb 
Usage: 17

and the wizards
ידּעני 
Yidd@`oniy 
Usage: 11

and the images
תּרפים 
T@raphiym 
Usage: 15

and the idols
גּלּל גּלּוּל 
Gilluwl 
Usage: 48

and all the abominations
שׁקּץ שׁקּוּץ 
Shiqquwts 
Usage: 28

in the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

and in Jerusalem
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

יאשׁיּהוּ יאשׁיּה 
Yo'shiyah 
Usage: 53

בּער 
Ba`ar 
Usage: 94

the words
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of the law
תּרה תּורה 
Towrah 
law
Usage: 219

כּתב 
Kathab 
Usage: 223

in the book
ספרה ספר 
Cepher 
Usage: 186

חלקיּהוּ חלקיּה 
Chilqiyah 
Usage: 34

the priest
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

in the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

Context Readings

Further Zeal For The Lord

23 but in the eighteenth year of king Josiah was this Passover kept to Yahweh in Jerusalem. 24 Moreover those who had familiar spirits, and the wizards, and the teraphim, and the idols, and all the abominations that were seen in the land of Judah and in Jerusalem, did Josiah put away, that he might confirm the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of Yahweh. 25 Like him was there no king before him, who turned to Yahweh with all his heart, and with all his soul, and with all his might, according to all the law of Moses; neither after him arose there any like him.

Cross References

Leviticus 19:31

"'Don't turn to those who are mediums, nor to the wizards. Don't seek them out, to be defiled by them. I am Yahweh your God.

Genesis 31:19

Now Laban had gone to shear his sheep: and Rachel stole the teraphim that were her father's.

2 Kings 21:6

He made his son to pass through the fire, and practiced sorcery, and used enchantments, and dealt with those who had familiar spirits, and with wizards: he worked much evil in the sight of Yahweh, to provoke him to anger.

Leviticus 20:27

"'A man or a woman that is a medium, or is a wizard, shall surely be put to death: they shall stone them with stones; their blood shall be upon them.'"

Deuteronomy 18:10-12

There shall not be found with you anyone who makes his son or his daughter to pass through the fire, one who uses divination, one who practices sorcery, or an enchanter, or a sorcerer,

Judges 17:5

The man Micah had a house of gods, and he made an ephod, and teraphim, and consecrated one of his sons, who became his priest.

Judges 18:17-18

The five men who went to spy out the land went up, and came in there, and took the engraved image, and the ephod, and the teraphim, and the molten image: and the priest stood by the entrance of the gate with the six hundred men girt with weapons of war.

1 Samuel 28:3-7

Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him, and buried him in Ramah, even in his own city. Saul had put away those who had familiar spirits, and the wizards, out of the land.

2 Kings 21:3

For he built again the high places which Hezekiah his father had destroyed; and he reared up altars for Baal, and made an Asherah, as did Ahab king of Israel, and worshiped all the army of the sky, and served them.

2 Kings 21:11

"Because Manasseh king of Judah has done these abominations, and has done wickedly above all that the Amorites did, who were before him, and has made Judah also to sin with his idols;

2 Kings 21:21

He walked in all the way that his father walked in, and served the idols that his father served, and worshiped them:

2 Kings 22:8-13

Hilkiah the high priest said to Shaphan the scribe, "I have found the book of the law in the house of Yahweh." Hilkiah delivered the book to Shaphan, and he read it.

2 Chronicles 34:14-19

When they brought out the money that was brought into the house of Yahweh, Hilkiah the priest found the book of the law of Yahweh [given] by Moses.

Isaiah 8:19-20

When they tell you, "Consult with those who have familiar spirits and with the wizards, who chirp and who mutter:" shouldn't a people consult with their God? Should they consult the dead on behalf of the living?

Isaiah 19:3

The spirit of Egypt will fail in its midst. I will destroy its counsel. They will seek the idols, the charmers, those who have familiar spirits, and the wizards.

Hosea 3:4

For the children of Israel shall live many days without king, and without prince, and without sacrifice, and without sacred stone, and without ephod or idols.

Acts 16:16-18

It happened, as we were going to prayer, that a certain girl having a spirit of divination met us, who brought her masters much gain by fortune telling.

Romans 3:20

Because by the works of the law, no flesh will be justified in his sight. For through the law comes the knowledge of sin.

James 1:25

But he who looks into the perfect law of freedom, and continues, not being a hearer who forgets, but a doer of the work, this man will be blessed in what he does.

Revelation 22:15

Outside are the dogs, the sorcerers, the sexually immoral, the murderers, the idolaters, and everyone who loves and practices falsehood.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain