Parallel Verses

Modern King James verseion

Surely at the commandment of Jehovah this came on Judah, to remove them out of His sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did;

New American Standard Bible

Surely at the command of the Lord it came upon Judah, to remove them from His sight because of the sins of Manasseh, according to all that he had done,

King James Version

Surely at the commandment of the LORD came this upon Judah, to remove them out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did;

Holman Bible

Indeed, this happened to Judah at the Lord’s command to remove them from His sight. It was because of the sins of Manasseh, according to all he had done,

International Standard Version

It was truly by the command of the LORD against Judah that it came, in order to remove them from his sight, because of every sin that Manasseh had committed,

A Conservative Version

Surely at the commandment of LORD this came upon Judah, to remove them out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did,

American Standard Version

Surely at the commandment of Jehovah came this upon Judah, to remove them out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did,

Amplified

Surely this came on Judah at the command of the Lord, to remove them from His sight because of the sins of [King] Manasseh, in accordance with everything that he had done,

Bible in Basic English

Only by the word of the Lord did this fate come on Judah, to take them away from before his face; because of the sins of Manasseh and all the evil he did;

Darby Translation

Verily, at the commandment of Jehovah it came to pass against Judah, that they should be removed out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he had done;

Julia Smith Translation

But at the mouth of Jehovah it was upon Judah to turn away from his face through the sins of Manasseh, according to all which he did.

King James 2000

Surely at the commandment of the LORD came this upon Judah, to remove them out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did;

Lexham Expanded Bible

Surely, it was {on the command} of Yahweh against Judah to remove them from his sight because of the sins of Manasseh, according to all that he had done.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Only at the bidding of the LORD happened it so to Judah, to put them out of his sight, for the sin of Manasseh according to all he did:

NET Bible

Just as the Lord had announced, he rejected Judah because of all the sins which Manasseh had committed.

New Heart English Bible

Surely at the commandment of the LORD this came on Judah, to remove them out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did,

The Emphasized Bible

Surely, it was, because of the anger of Yahweh, that this came upon Judah, to remove them from his presence, - for the sins of Manasseh, according to all that he had done:

Webster

Surely at the commandment of the LORD came this upon Judah, to remove them out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did;

World English Bible

Surely at the commandment of Yahweh came this on Judah, to remove them out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did,

Youngs Literal Translation

only, by the command of Jehovah it hath been against Judah to turn them aside from His presence, for the sins of Manasseh, according to all that he did,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of the Lord

Usage: 0

יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

to remove
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

for the sins
חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
Usage: 294

מנשּׁה 
M@nashsheh 
Usage: 146

References

Easton

Fausets

Context Readings

First Invasion Of Nebuchadnezzar; Jehoiakim Submits

2 And Jehovah sent against him troops of the Chaldees, and bands of the Syrians, and troops of the Moabites, and troops of the Ammonites. And He sent them against Judah to destroy it, according to the Word of Jehovah which He spoke by His servants the prophets. 3 Surely at the commandment of Jehovah this came on Judah, to remove them out of His sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did; 4 and also for the innocent blood which he shed, for he filled Jerusalem with innocent blood, which Jehovah would not pardon.



Cross References

2 Kings 18:25

Have I now come up against this place to destroy it without Jehovah? Jehovah said to me, Go up against this land and destroy it.

Genesis 50:20

But as for you, you thought evil against me, but God meant it for good, to bring to pass, as it is this day, to save a great many people alive.

Exodus 20:5

You shall not bow yourself down to them, nor serve them. For I Jehovah your God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the sons to the third and fourth generation of those that hate me,

Leviticus 26:33-35

And I will scatter you among the nations, and will draw out a sword after you. And your land shall be waste, and your cities waste.

Deuteronomy 4:26-27

I call Heaven and earth to witness against you this day, that you shall soon utterly perish from off the land which you are crossing over Jordan to possess. You shall not prolong your days upon it, but shall utterly be destroyed.

Deuteronomy 28:63

And it shall be, as Jehovah rejoiced over you to do you good and to multiply you, so Jehovah will rejoice over you to destroy you and to bring you to nothing. And you shall be plucked from off the land where you go to possess it.

Deuteronomy 29:28

And Jehovah rooted them out of their land in anger and wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is today.

Joshua 23:15

And it shall be, as comes to you every good thing which Jehovah your God has spoken to you has come to you, so shall Jehovah bring on you every evil thing until He has destroyed you from off this good land which Jehovah your God has given you,

2 Kings 21:2-11

And he did the evil in the sight of Jehovah, after the abominations of the heathen whom Jehovah cast out before the sons of Israel.

2 Kings 23:26-27

But Jehovah did not turn from the heat of His great wrath, with which His anger was kindled against Judah, because of all the provocations with which Manasseh had provoked Him.

2 Chronicles 24:24

For the army of the Syrians came with a small company of men, and Jehovah delivered a very great army into their hand, because they had forsaken the God of the fathers. And they executed judgment against Joash.

2 Chronicles 25:16

And it happened as he talked with him, the king said to him, Have we made you of the king's counsel? Stop! Why should you be stricken? And the prophet stopped. And he said, I know that God has determined to destroy you because you have done this and have not listened to my counsel.

Isaiah 10:5-6

Woe to Assyria, the rod of My anger! And the staff in their hand is My fury.

Isaiah 45:7

forming the light and creating darkness; making peace and creating evil. I Jehovah do all these things.

Isaiah 46:10-11

declaring the end from the beginning, and from the past things which were not done, saying, My purpose shall stand, and I will do all My pleasure;

Jeremiah 15:1-4

Then Jehovah said to me, Though Moses and Samuel stood before Me, My soul could not be toward this people. Send them out of My sight, and let them go out.

Amos 3:6

If a ram's horn is blown in a city, will the people not also tremble? If there is a calamity in a city, has Jehovah not also done it?

Micah 2:10

Arise and depart! For this is not your rest, because of destroying uncleanness, even a grievous destruction.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain