Parallel Verses

Jubilee 2000 Bible

But now bring me a minstrel. And when the minstrel played, the hand of the LORD came upon him;

New American Standard Bible

"But now bring me a minstrel " And it came about, when the minstrel played, that the hand of the LORD came upon him.

King James Version

But now bring me a minstrel. And it came to pass, when the minstrel played, that the hand of the LORD came upon him.

Holman Bible

Now, bring me a musician.”While the musician played, the Lord’s hand came on Elisha.

International Standard Version

Now bring me a musician."

A Conservative Version

But now bring me a minstrel. And it came to pass, when the minstrel played, that the hand of LORD came upon him.

American Standard Version

But now bring me a minstrel. And it came to pass, when the minstrel played, that the hand of Jehovah came upon him.

Amplified

But now bring me a minstrel. And while the minstrel played, the hand and power of the Lord came upon [Elisha].

Bible in Basic English

But now, get me a player of music, and it will come about that while the man is playing, the hand of the Lord will come on me and I will give you the word of the Lord: and they got a player of music, and while the man was playing, the hand of the Lord was on him.

Darby Translation

And now fetch me a minstrel. And it came to pass when the minstrel played, that the hand of Jehovah was upon him.

Julia Smith Translation

And now take to me a player on an instrument And it was when the player played, and the hand of Jehovah will be upon him.

King James 2000

But now bring me a minstrel. And it came to pass, when the minstrel played, that the hand of the LORD came upon him.

Lexham Expanded Bible

But now, bring me a musician." It happened that at the moment the musician played, the hand of Yahweh came upon him.

Modern King James verseion

And now bring me a minstrel. And it happened when the minstrel played, the hand of Jehovah came on him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But now bring me a minstrel. And as the minstrel played, the hand of the LORD was upon him.

NET Bible

But now, get me a musician." When the musician played, the Lord energized him,

New Heart English Bible

But now bring me a minstrel." It happened, when the minstrel played, that the hand of the LORD came on him.

The Emphasized Bible

But, now, bring me one that can touch the strings. For it used to be, when the player touched the strings, then would, the hand of Yahweh, be upon him.

Webster

But now bring me a minstrel. And it came to pass, when the minstrel played, that the hand of the LORD came upon him.

World English Bible

But now bring me a minstrel." It happened, when the minstrel played, that the hand of Yahweh came on him.

Youngs Literal Translation

and now, bring to me a minstrel; and it hath been, at the playing of the minstrel, that the hand of Jehovah is on him,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לקח 
Laqach 
Usage: 966

me a minstrel
נגן 
Nagan 
Usage: 15

And it came to pass, when the minstrel
נגן 
Nagan 
Usage: 15

נגן 
Nagan 
Usage: 15

that the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

of the Lord

Usage: 0

Context Readings

Joram Meets Moab In Battle

14 And Elisha said, As the LORD of the hosts lives, before whom I stand, surely, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat, the king of Judah, I would not look toward thee nor see thee. 15 But now bring me a minstrel. And when the minstrel played, the hand of the LORD came upon him; 16 and he said, Thus hath the LORD said, Make this valley full of ditches.



Cross References

Ezekiel 1:3

the word of the LORD came expressly unto Ezekiel the priest, the son of Buzi, in the land of the Chaldeans by the river Chebar; and there the hand of the LORD came upon him.

1 Samuel 16:23

And it came to pass, when the evil spirit from God was upon Saul, that David took a harp and played with his hand; so Saul was refreshed and was better, and the evil spirit departed from him.

1 Kings 18:46

And the hand of the LORD was upon Elijah, who girded up his loins and ran before Ahab to the entrance of Jezreel.

1 Samuel 10:5

After that thou shalt come to the hill of God where the garrison of the Philistines is, and it shall come to pass when thou art come there to the city, that thou shalt meet a company of prophets coming down from the high place with a psaltery and a tambourine and a pipe and a harp before them; and they shall prophesy.

Ezekiel 3:14

And the Spirit lifted me up and took me away, and I went in bitterness, in the heat of my spirit; but the hand of the LORD was strong upon me.

Ezekiel 3:22

And the hand of the LORD came upon me there; and he said unto me, Arise, go forth into the plain, and I will talk with thee there.

Ezekiel 8:1

And it came to pass in the sixth year, in the sixth month, in the fifth day of the month, as I sat in my house, and the elders of Judah sat before me, that the hand of the Lord GOD fell there upon me.

1 Samuel 18:10

And it came to pass on the next day that the evil spirit from God came upon Saul, and he prophesied in the midst of the house, and David played with his hand as at other times, and there was a spear in Saul's hand.

1 Chronicles 25:1-3

Moreover David and the captains of the host separated unto the ministry the sons of Asaph and of Heman and of Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals; and the number of men that were suitable for the work of their respective ministry was,

Acts 11:21

And the hand of the Lord was with them, and a great number believed and turned unto the Lord.

Ephesians 5:18-19

And be not drunk with wine, in which there is excess, but be filled with the Spirit,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain