Parallel Verses

Holman Bible

This is easy in the Lord’s sight. He will also hand Moab over to you.

New American Standard Bible

'This is but a slight thing in the sight of the LORD; He will also give the Moabites into your hand.

King James Version

And this is but a light thing in the sight of the LORD: he will deliver the Moabites also into your hand.

International Standard Version

And this is the easy part for the LORD he's also going to hand the Moabites over to you!

A Conservative Version

And this is but a light thing in the sight of LORD. He will also deliver the Moabites into your hand.

American Standard Version

And this is but a light thing in the sight of Jehovah: he will also deliver the Moabites into your hand.

Amplified

This is but a light thing in the sight of the Lord. He will deliver the Moabites also into your hands.

Bible in Basic English

And this will be only a small thing to the Lord: in addition he will give the Moabites into your hands.

Darby Translation

And this is a light thing in the sight of Jehovah: he will give the Moabites also into your hand.

Jubilee 2000 Bible

And this is but a light thing in the sight of the LORD; he will also deliver the Moabites into your hands.

Julia Smith Translation

And: this was light in the eyes of Jehovah, and he gave Moab into your hand.

King James 2000

And this is but a light thing in the sight of the LORD: he will deliver the Moabites also into your hand.

Lexham Expanded Bible

And since this is too trivial in the eyes of Yahweh, he will also give Moab into your hand,

Modern King James verseion

And this is a light thing in the sight of Jehovah. He will also deliver the Moabites into your hand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And this is yet but a small thing in the sight of the LORD: But he will give the Moabites into your hands also.

NET Bible

This is an easy task for the Lord; he will also hand Moab over to you.

New Heart English Bible

This is but a light thing in the sight of the LORD. He will also deliver the Moabites into your hand.

The Emphasized Bible

And, this being a small thing in the eyes of Yahweh, he will deliver Moab into your hand;

Webster

And this is but a light thing in the sight of the LORD: he will deliver the Moabites also into your hand.

World English Bible

This is but a light thing in the sight of Yahweh. He will also deliver the Moabites into your hand.

Youngs Literal Translation

'And this hath been light in the eyes of Jehovah, and he hath given Moab into your hand,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And this is but a light thing
קלל 
Qalal 
Usage: 82

in the sight
עין 
`ayin 
Usage: 372

of the Lord

Usage: 0

he will deliver
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

the Moabites
מואב 
Mow'ab 
Usage: 181

References

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Joram Meets Moab In Battle

17 For the Lord says, ‘You will not see wind or rain, but the wadi will be filled with water, and you will drink—you and your cattle and your animals.’ 18 This is easy in the Lord’s sight. He will also hand Moab over to you. 19 Then you must attack every fortified city and every choice city. You must cut down every good tree and stop up every spring of water. You must ruin every good piece of land with stones.”



Cross References

Jeremiah 32:17

Oh, Lord God! You Yourself made the heavens and earth by Your great power and with Your outstretched arm. Nothing is too difficult for You!

Jeremiah 32:27

“Look, I am Yahweh, the God of all flesh. Is anything too difficult for Me?

2 Kings 20:10

Then Hezekiah answered, “It’s easy for the shadow to lengthen 10 steps. No, let the shadow go back 10 steps.”

Isaiah 49:6

He says,
“It is not enough for you to be My Servant
raising up the tribes of Jacob
and restoring the protected ones of Israel.
I will also make you a light for the nations,
to be My salvation to the ends of the earth.”

Luke 1:37

For nothing will be impossible with God.”

1 Kings 3:13

In addition, I will give you what you did not ask for: both riches and honor, so that no man in any kingdom will be your equal during your entire life.

1 Kings 16:31

Then, as if following the sin of Jeroboam son of Nebat were a trivial matter, he married Jezebel, the daughter of Ethbaal king of the Sidonians, and then proceeded to serve Baal and worship him.

1 Kings 20:13

A prophet came to Ahab king of Israel and said, “This is what the Lord says: ‘Do you see this entire great army? Watch, I am handing it over to you today so that you may know that I am Yahweh.’”

1 Kings 20:28

Then the man of God approached and said to the king of Israel, “This is what the Lord says: ‘Because the Arameans have said: Yahweh is a god of the mountains and not a god of the valleys, I will hand over all this great army to you. Then you will know that I am the Lord.’”

Isaiah 7:1-9

This took place during the reign of Ahaz, son of Jotham, son of Uzziah king of Judah: Rezin king of Aram, along with Pekah, son of Remaliah, king of Israel, waged war against Jerusalem, but he could not succeed.

Isaiah 7:13

Isaiah said, “Listen, house of David! Is it not enough for you to try the patience of men? Will you also try the patience of my God?

Ezekiel 8:17

And He said to me, “Do you see this, son of man? Is it not enough for the house of Judah to commit the detestable things they are practicing here, that they must also fill the land with violence and repeatedly provoke Me to anger, even putting the branch to their nose?

Mark 10:27

Looking at them, Jesus said, “With men it is impossible, but not with God, because all things are possible with God.”

Ephesians 3:20

Now to Him who is able to do above and beyond all that we ask or think according to the power that works in us—

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain