Parallel Verses

New American Standard Bible

Then he went and sent word to Jehoshaphat the king of Judah, saying, “The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me to fight against Moab?” And he said, “I will go up; I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.”

King James Version

And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, The king of Moab hath rebelled against me: wilt thou go with me against Moab to battle? And he said, I will go up: I am as thou art, my people as thy people, and my horses as thy horses.

Holman Bible

Then he sent a message to King Jehoshaphat of Judah: “The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me to fight against Moab?”

Jehoshaphat said, “I will go. I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.”

International Standard Version

As he was going out, he sent this message to King Jehoshaphat of Judah: "The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me to fight Moab?"

A Conservative Version

And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, The king of Moab has rebelled against me. Will thou go with me against Moab to battle? And he said, I will go up. I am as thou are, my people as thy people, my horses a

American Standard Version

And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, The king of Moab hath rebelled against me: wilt thou go with me against Moab to battle? And he said, I will go up: I am as thou art, my people as thy people, my horses as thy horses.

Amplified

Then he went and sent word to Jehoshaphat king of Judah, saying, “The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me to fight against Moab?” And he replied, “I will go; I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.”

Bible in Basic English

And he sent to Jehoshaphat, king of Judah, saying, The king of Moab has got free from my authority: will you go with me to make war on Moab? And he said, I will go with you: I am as you are, my people as your people, and my horses as your horses.

Darby Translation

And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah saying, The king of Moab has rebelled against me: wilt thou go with me against Moab to battle? And he said, I will go up: I am as thou, my people as thy people, my horses as thy horses.

Julia Smith Translation

And he will go and send to Jehoshaphat king of Judah, saying, The king of Moab broke with me; go with me against Moab to war. And he will say, I will go: as me, as thee; as my people as thy people; as my horses as thy horses

King James 2000

And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, The king of Moab has rebelled against me: will you go with me against Moab to battle? And he said, I will go up: I am as you are, my people as your people, and my horses as your horses.

Lexham Expanded Bible

He went and sent [a message] to Jehoshaphat king of Judah, saying, "The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me against Moab for the battle?" And he said, "I will go up. {I am like you}; {my people are like your people}; {my horses are like your horses}."

Modern King James verseion

And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me against Moab to battle? And he said, I will go up. I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and then went and sent to Jehoshaphat king of Judah, saying, "The king of Moab hath rebelled against me, wilt thou go with me against the Moabites to battle?" And he said, "I will go, and will be as thou, and my people shall be as thine, and my horses as thine."

NET Bible

He sent this message to King Jehoshaphat of Judah: "The king of Moab has rebelled against me. Will you fight with me against Moab?" Jehoshaphat replied, "I will join you in the campaign; my army and horses are at your disposal."

New Heart English Bible

He went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, "The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me against Moab to battle?" He said, "I will go up. I am as you are, my people as your people, my horses as your horses."

The Emphasized Bible

And he departed, and sent unto Jehoshaphat king of Judah, saying - The king of Moab, hath revolted against me, wilt thou go with me against Moab to battle? And he said - I will go up, I am as thou art, my people are as thy people, my horses as thy horses.

Webster

And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, The king of Moab hath rebelled against me: wilt thou go with me against Moab to battle? And he said, I will go: I am as thou art, my people as thy people, and my horses as thy horses.

World English Bible

He went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, "The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me against Moab to battle?" He said, "I will go up. I am as you are, my people as your people, my horses as your horses."

Youngs Literal Translation

and goeth and sendeth unto Jehoshaphat king of Judah, saying, 'The king of Moab hath transgressed against me; dost thou go with me unto Moab for battle?' and he saith, 'I go up, as I, so thou; as my people, so thy people; as my horses, so thy horses.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he went
ילך 
Yalak 
Usage: 0

and sent
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

יהושׁפט 
Y@howshaphat 
Usage: 84

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

מלך 
melek 
Usage: 2521

of Moab
מואב 
Mow'ab 
Usage: 181

against me wilt thou go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

with me against Moab
מואב 
Mow'ab 
Usage: 181

to battle
מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

I will go up
עלה 
`alah 
Usage: 890

I am as thou art, my people
עם 
`am 
Usage: 1867

as thy people
עם 
`am 
Usage: 1867

and my horses
סס סוּס 
Cuwc 
Usage: 140

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Joram Meets Moab In Battle

6 At once King Joram mobilized his troops and left Samaria. 7 Then he went and sent word to Jehoshaphat the king of Judah, saying, “The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me to fight against Moab?” And he said, “I will go up; I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.” 8 Which way shall we go to the attack? Joram answered: We will go the long way through the wilderness of Edom.

Cross References

1 Kings 22:4

Ahab asked Jehoshaphat: Will you go with me to attack Ramoth? I am ready when you are, Jehoshaphat answered. And so are my soldiers and my cavalry.

1 Kings 22:32-33

So when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, they said: Truly, this is the king of Israel. They turned against him and surrounded him. Jehoshaphat gave a cry.

2 Chronicles 18:3

He asked: Will you go with me to attack Ramoth? Jehoshaphat replied: I am ready when you are. My army is ready. We will join you.

2 Chronicles 18:29-32

The king of Israel told Jehoshaphat: I will disguise myself and go into battle. You, however, should wear your royal robes. So the king of Israel disguised himself and went into battle.

2 Chronicles 19:2

A prophet, Jehu son of Hanani, went to meet the king. He said to him: Do you think it is right to help those who are wicked and to take the side of those who hate Jehovah? What you have done has brought Jehovah's anger upon you.

2 Chronicles 21:4-7

Jehoram was in firm control of the kingdom. He had all his brothers killed, and also some Israelite officials.

2 Chronicles 22:3-4

Ahaziah also followed the ways of Ahab's family, because his mother gave him advice that led him to sin.

2 Chronicles 22:10-12

When King Ahaziah's mother Athaliah learned of her son's murder, she gave orders for all the members of the royal family of Judah to be killed.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain