Parallel Verses
Julia Smith Translation
And he will say, Where the way we shall go up? And he will say, The way of the desert of Edom.
New American Standard Bible
He said, “Which way shall we go up?” And he
King James Version
And he said, Which way shall we go up? And he answered, The way through the wilderness of Edom.
Holman Bible
Then he asked, “Which route should we take?”
Joram replied, “The route of the Wilderness of Edom.”
International Standard Version
"I'm coming," Jehoshaphat replied. "I'm like you! My army will act like your army and my cavalry like your cavalry," Then Jehoshaphat added: "What road do we take?" Jehoram answered, "We'll go along the Edom desert road."
A Conservative Version
And he said, Which way shall we go up? And he answered, The way of the wilderness of Edom.
American Standard Version
And he said, Which way shall we go up? And he answered, The way of the wilderness of Edom.
Amplified
Jehoram said, “Which way shall we go up?” Jehoshaphat answered, “The way through the Wilderness of Edom.”
Bible in Basic English
And he said, Which way are we to go? And he said in answer, By the waste land of Edom.
Darby Translation
And he said, Which way shall we go up? And he said, By way of the wilderness of Edom.
King James 2000
And he said, Which way shall we go up? And he answered, The way through the wilderness of Edom.
Lexham Expanded Bible
Then he said, "Which way shall we go up?" And he answered, "By way of the wilderness of Edom."
Modern King James verseion
And he said, Which way shall we go up? And he answered, The way through the wilderness of Edom.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he said, "What way shall we go?" And the other answered, "The way through the wilderness of Edom."
NET Bible
He then asked, "Which invasion route are we going to take?" Jehoram answered, "By the road through the Desert of Edom."
New Heart English Bible
He said, "Which way shall we go up?" He answered, "The way of the wilderness of Edom."
The Emphasized Bible
And he said - Which way, then, shall we go up? And he said - The way of the wilderness of Edom.
Webster
And he said, which way shall we go up? And he answered, The way through the wilderness of Edom.
World English Bible
He said, "Which way shall we go up?" He answered, "The way of the wilderness of Edom."
Youngs Literal Translation
And he saith, 'Where is this -- the way we go up?' and he saith, 'The way of the wilderness of Edom.'
Themes
Deserts » Mentioned in scripture » Edom
Edom » A name of the land occupied by the descendants of esau » Wilderness of
Topics
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 3:8
Verse Info
Context Readings
Joram Meets Moab In Battle
7 And he will go and send to Jehoshaphat king of Judah, saying, The king of Moab broke with me; go with me against Moab to war. And he will say, I will go: as me, as thee; as my people as thy people; as my horses as thy horses 8 And he will say, Where the way we shall go up? And he will say, The way of the desert of Edom. 9 And the king of Israel will go and the king of Judah, and the king of Edom and they will encompass a way seven days; and there was no water for the camp, and for tire cattle which:were at their feet
Cross References
Numbers 21:4
And they will remove from mount Hor, the way of the sea of sedge, to encompass the land of Edom: and the soul of the people will be shortened in the way.
Malachi 1:2-3
I loved you, said Jehovah. And ye said, In what didst thou love us? Was not Esau brother to Jacob? says Jehovah: and loving Jacob.