Parallel Verses

World English Bible

He said to him, "Say now to her, 'Behold, you have cared for us with all this care. What is to be done for you? Would you like to be spoken for to the king, or to the captain of the army?'" She answered, "I dwell among my own people."

New American Standard Bible

He said to him, “Say now to her, ‘Behold, you have been careful for us with all this care; what can I do for you? Would you be spoken for to the king or to the captain of the army?’” And she answered, “I live among my own people.”

King James Version

And he said unto him, Say now unto her, Behold, thou hast been careful for us with all this care; what is to be done for thee? wouldest thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she answered, I dwell among mine own people.

Holman Bible

Then he said to Gehazi, “Say to her, ‘Look, you’ve gone to all this trouble for us. What can we do for you? Can we speak on your behalf to the king or to the commander of the army?’”

She answered, “I am living among my own people.”

International Standard Version

Elisha told him, "Ask her, "Look how you've gone to all this trouble to care for us! What can I do for you? Do you wish to be mentioned to the king or to the head of the army?'" She replied, "I'm at home living among my own people."

A Conservative Version

And he said to him, Say now to her, Behold, thou have been caring for us with all this care. What is to be done for thee? Would thou be spoken for to the king, or to the captain of the army? And she answered, I dwell among my own p

American Standard Version

And he said unto him, Say now unto her, Behold, thou hast been careful for us with all this care; what is to be done for thee? wouldest thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she answered, I dwell among mine own people.

Amplified

Now he said to Gehazi, “Say to her now, ‘You have gone to all this trouble for us; what can I do for you? Would you like to be mentioned to the king or to the captain of the army?’” She answered, “I live among my own people [in peace and security and need no special favors].”

Bible in Basic English

And he said to him, Now say to her, See, you have taken all this trouble for us; what is to be done for you? will you have any request made for you to the king or the captain of the army? But she said, I am living among my people.

Darby Translation

And he said to him, Say now to her, Behold, thou hast been careful for us with all this care; what is to be done for thee? wouldest thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she said, I dwell among mine own people.

Julia Smith Translation

And he will say to him, Say now to her, Behold, thou didst hasten for us all this concern; what to be done for thee? is it to speak for thee to the king, or to the chief of the army? And she will say, In the midst of my people I dwell.

King James 2000

And he said unto him, Say now unto her, Behold, you have cared for us with all this care; what is to be done for you? would you be spoken for to the king, or to the captain of the army? And she answered, I dwell among my own people.

Lexham Expanded Bible

He said to him, "Please say to her, 'Look, you took all this trouble, showing care for us; what is there [for me] to do for you? To speak for you to the king or to the commander of the army?'" She said, "I [am] living among my people."

Modern King James verseion

And he said to him, Say now to her, Behold, you have been thoughtful for us with all this care. What is to be done for you? Would you be spoken for to the king or to the commander of the army? And she answered, I dwell among my own people.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Elisha said to him, "Say to her I pray thee, 'See, thou hast made all this provision for us, what shall we do for thee? Wouldest thou be spoken for to the king or to the captain of the Host?" And she said, "I dwell among mine own people."

NET Bible

Elisha said to Gehazi, "Tell her, 'Look, you have treated us with such great respect. What can I do for you? Can I put in a good word for you with the king or the commander of the army?'" She replied, "I'm quite secure."

New Heart English Bible

He said to him, "Say now to her, 'Behold, you have cared for us with all this care. What is to be done for you? Would you like to be spoken for to the king, or to the captain of the army?'" She answered, "I dwell among my own people."

The Emphasized Bible

And he said to him - I pray thee, say unto her - Lo! thou hast cared for us with all this anxious care, what can be done for thee? Is it, that we should speak for thee, unto the king, or unto the general of the army? But she said, In the midst of mine own people, do, I, dwell.

Webster

And he said to him, Say now to her, Behold, thou hast been careful for us with all this care; what is to be done for thee? wouldst thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she answered, I dwell among my own people.

Youngs Literal Translation

And he saith to him, 'Say, I pray thee, unto her, Lo, thou hast troubled thyself concerning us with all this trouble; what -- to do for thee? is it to speak for thee unto the king, or unto the head of the host?' and she saith, 'In the midst of my people I am dwelling.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חרד 
Charad 
Usage: 39

for us with all this care
חרדה 
Charadah 
Usage: 9

what is to be done

Usage: 0

ישׁ 
Yesh 
is, be, have, there,
Usage: 135

thou be spoken
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

for to the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

or to the captain
שׂר 
Sar 
Usage: 421

of the host
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

I dwell
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

תּוך 
Tavek 
Usage: 419

References

American

Easton

Fausets

Morish

Smith

Context Readings

Elisha At Shunem

12 He said to Gehazi his servant, "Call this Shunammite." When he had called her, she stood before him. 13 He said to him, "Say now to her, 'Behold, you have cared for us with all this care. What is to be done for you? Would you like to be spoken for to the king, or to the captain of the army?'" She answered, "I dwell among my own people." 14 He said, "What then is to be done for her?" Gehazi answered, "Most certainly she has no son, and her husband is old."



Cross References

2 Samuel 19:13

Say to Amasa, 'Aren't you my bone and my flesh? God do so to me, and more also, if you aren't captain of the army before me continually in the room of Joab.'"

Genesis 14:24

I will accept nothing from you except that which the young men have eaten, and the portion of the men who went with me: Aner, Eshcol, and Mamre. Let them take their portion."

Ruth 1:1-4

It happened in the days when the judges judged, that there was a famine in the land. A certain man of Bethlehem Judah went to live in the country of Moab, he, and his wife, and his two sons.

2 Samuel 19:32-38

Now Barzillai was a very aged man, even eighty years old: and he had provided the king with sustenance while he lay at Mahanaim; for he was a very great man.

1 Kings 2:32

Yahweh will return his blood on his own head, because he fell on two men more righteous and better than he, and killed them with the sword, and my father David didn't know it: Abner the son of Ner, captain of the army of Israel, and Amasa the son of Jether, captain of the army of Judah.

2 Kings 3:15-18

But now bring me a minstrel." It happened, when the minstrel played, that the hand of Yahweh came on him.

2 Kings 8:1

Now Elisha had spoken to the woman, whose son he had restored to life, saying, "Arise, and go, you and your household, and stay for a while wherever you can; for Yahweh has called for a famine. It shall also come on the land seven years."

2 Kings 8:3-6

It happened at the seven years' end, that the woman returned out of the land of the Philistines. Then she went forth to cry to the king for her house and for her land.

2 Kings 9:5

When he came, behold, the captains of the army were sitting. Then he said, "I have a message for you, captain." Jehu said, "To which of us all?" He said, "To you, O captain."

Psalm 37:3

Trust in Yahweh, and do good. Dwell in the land, and enjoy safe pasture.

Matthew 10:40-42

He who receives you receives me, and he who receives me receives him who sent me.

Luke 9:3-5

He said to them, "Take nothing for your journey -- neither staffs, nor wallet, nor bread, nor money; neither have two coats apiece.

Romans 16:2

that you receive her in the Lord, in a way worthy of the saints, and that you assist her in whatever matter she may need from you, for she herself also has been a helper of many, and of my own self.

Romans 16:6

Greet Mary, who labored much for us.

Philippians 4:18-19

But I have all things, and abound. I am filled, having received from Epaphroditus the things that came from you, a sweet-smelling fragrance, an acceptable and well-pleasing sacrifice to God.

1 Thessalonians 5:12-13

But we beg you, brothers, to know those who labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you,

1 Timothy 6:6-8

But godliness with contentment is great gain.

2 Timothy 1:16-18

May the Lord grant mercy to the house of Onesiphorus, for he often refreshed me, and was not ashamed of my chain,

Hebrews 6:10

For God is not unrighteous, so as to forget your work and the labor of love which you showed toward his name, in that you served the saints, and still do serve them.

Hebrews 13:5

Be free from the love of money, content with such things as you have, for he has said, "I will in no way leave you, neither will I in any way forsake you."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain