Parallel Verses
New American Standard Bible
So he said, “What then is to be done for her?” And Gehazi
King James Version
And he said, What then is to be done for her? And Gehazi answered, Verily she hath no child, and her husband is old.
Holman Bible
So he asked, “Then what should be done for her?”
Gehazi answered, “Well, she has no son, and her husband is old.”
International Standard Version
He responded, "What, then, is to be done on her behalf?" Gehazi answered, "Well, she has no son and her husband is growing old."
A Conservative Version
And he said, What then is to be done for her? And Gehazi answered, Truly she has no son, and her husband is old.
American Standard Version
And he said, What then is to be done for her? And Gehazi answered, Verily she hath no son, and her husband is old.
Amplified
Later Elisha said, “What then is to be done for her?” Gehazi answered, “Well, she has no son and her husband is old.”
Bible in Basic English
So he said, What then is to be done for her? And Gehazi made answer, Still there is this, she has no son and her husband is old.
Darby Translation
And he said, What then is to be done for her? And Gehazi said, Verily, she has no son, and her husband is old.
Julia Smith Translation
And he will say, And what to be done for her? And Gehazi will say. Truly, not a son to her, and her husband an old man.
King James 2000
And he said, What then is to be done for her? And Gehazi answered, Verily she has no child, and her husband is old.
Lexham Expanded Bible
Then he said, "What may be done for her?" Gehazi said, "Well, she has no son, and her husband is old."
Modern King James verseion
And he said, What then is to be done for her? And Gehazi answered, Truly, she has no child, and her husband is old.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then he said, "What is to be done for her?" And Gehazi said, "Verily she hath no child, and her husband is old."
NET Bible
So he asked Gehazi, "What can I do for her?" Gehazi replied, "She has no son, and her husband is old."
New Heart English Bible
He said, "What then is to be done for her?" Gehazi answered, "Most certainly she has no son, and her husband is old."
The Emphasized Bible
So he said, What then can be done for thee? And Gehazi said, Verily, she hath no, son, and, her husband, is, old.
Webster
And he said, What then is to be done for her? And Gehazi answered, Verily she hath no child, and her husband is old.
World English Bible
He said, "What then is to be done for her?" Gehazi answered, "Most certainly she has no son, and her husband is old."
Youngs Literal Translation
And he saith, 'And what -- to do for her?' and Gehazi saith, 'Verily she hath no son, and her husband is aged.'
Themes
Home » Family » Hard to bear causes of » Childlessness regarded as a misfortune
Kings » Who reigned over israel » Jehoram, or joram
Shunammite » A woman who gave hospitality to elisha, and whose son he raised to life
Women » Good » The shunammite woman, who gave hospitality to elisha
Interlinear
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 4:14
Verse Info
Context Readings
Elisha At Shunem
13
He said to him, “Say now to her, ‘Behold, you have been
Phrases
Cross References
Genesis 15:2-3
Abram said, “O Lord
Genesis 17:17
Then Abraham
Genesis 18:10-14
He said, “
Genesis 25:21
Isaac prayed to the Lord on behalf of his wife, because she was barren; and
Genesis 30:1
Now when Rachel saw that
Judges 13:2
There was a certain man of
1 Samuel 1:2
He had
1 Samuel 1:8
Then Elkanah her husband said to her, “Hannah, why do you weep and why do you not eat and why is your heart sad?
Luke 1:7
But they had no child, because Elizabeth was barren, and they were both advanced in