Parallel Verses

Julia Smith Translation

And he will say, Go ask for thyself vessels from without from all thine dwelling near; empty vessels; thou shalt not be little.

New American Standard Bible

Then he said, “Go, borrow vessels at large for yourself from all your neighbors, even empty vessels; do not get a few.

King James Version

Then he said, Go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbours, even empty vessels; borrow not a few.

Holman Bible

Then he said, “Go and borrow empty containers from everyone—from all your neighbors. Do not get just a few.

International Standard Version

He told her, "Go out to all of your neighbors in the surrounding streets and borrow lots of pots from them. Don't get just a few empty vessels, either.

A Conservative Version

Then he said, Go, borrow for thee vessels abroad from all thy neighbors, even empty vessels; borrow not a few.

American Standard Version

Then he said, Go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbors, even empty vessels; borrow not a few.

Amplified

Then he said, “Go, borrow containers from all your neighbors, empty containers—and not just a few.

Bible in Basic English

Then he said, Go out to all your neighbours and get vessels, a very great number of them.

Darby Translation

And he said, Go, borrow for thyself vessels abroad from all thy neighbours, empty vessels; let it not be few;

King James 2000

Then he said, Go, borrow you vessels outside of all your neighbors, even empty vessels; borrow not a few.

Lexham Expanded Bible

Then he said to her, "Go, ask for yourself [some] containers from the streets, from all your neighbors. {You must collect as many empty containers as you can}!

Modern King James verseion

And he said, Go, borrow vessels for yourself from outside, from your neighbors, empty vessels. Do not let them be few.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said, "Go and borrow thee in other places, of all thy neighbours, empty vessels - and that not a few.

NET Bible

He said, "Go and ask all your neighbors for empty containers. Get as many as you can.

New Heart English Bible

Then he said, "Go, borrow containers from of all your neighbors, even empty containers. Do not borrow just a few.

The Emphasized Bible

And he said - Go, ask thee vessels, from without, of all thy neighbours, - empty vessels, let them not be few.

Webster

Then he said, Go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbors, even empty vessels; borrow not a few.

World English Bible

Then he said, "Go, borrow containers from of all your neighbors, even empty containers. Don't borrow just a few.

Youngs Literal Translation

And he saith, 'Go, ask for thee vessels from without, from all thy neighbours -- empty vessels -- let them not be few;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

חץ חוּץ 
Chuwts 
Usage: 164

שׁכן 
Shaken 
Usage: 20

רק ריק 
Reyq 
Usage: 14

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Prayers for 2 Kings 4:3

Context Readings

Elisha Answers A Widow's Request

2 And Elisha will say to her, What shall I do for thee? announce to me what is to thee in the house. And she will say, Not anything to thy servant in the house but a flask of oil. 3 And he will say, Go ask for thyself vessels from without from all thine dwelling near; empty vessels; thou shalt not be little. 4 And come in and shut the door after thee and after thy sons, and thou shalt pour into all these vessels, and the full thou shalt remove.


Cross References

2 Kings 3:16

And he will say, Thus said Jehovah, Make this torrent, pits, pits.

2 Kings 13:18-19

And he will say, Take the arrows. And he will take. And he will say to the king of Israel, Strike the earth. And he will strike three times, and stand.

Psalm 81:10

I am Jehovah thy God bringing thee up from the land of Egypt: make broad thy mouth and I will fill it

John 2:7

Jesus says to them, Fill the water-buckets with water. And they filled them even up over.

John 16:24

Until now ye have asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy might be completed.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain