Parallel Verses
New American Standard Bible
So they poured it out for the men to eat. And as they were eating of the stew, they cried out and said, “O man of God, there is
King James Version
So they poured out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out, and said, O thou man of God, there is death in the pot. And they could not eat thereof.
Holman Bible
They served some for the men to eat, but when they ate the stew they cried out, “There’s death in the pot,
International Standard Version
When they served the men, they began to eat the stew. But they cried out, "That pot of stew is deadly, you man of God!" So they couldn't eat the stew.
A Conservative Version
So they poured out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out, and said, O man of God, there is death in the pot. And they could not eat of it.
American Standard Version
So they poured out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out, and said, O man of God, there is death in the pot. And they could not eat thereof.
Amplified
So they served it for the men to eat. But as they ate the stew, they cried out, “O man of God, there is death in the pot.” And they could not eat it.
Bible in Basic English
Then they gave the men soup from the pot. And while they were drinking the soup, they gave a cry, and said, O man of God, there is death in the pot; and they were not able to take any more food.
Darby Translation
And they poured out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out and said, Man of God, there is death in the pot! And they could not eat it.
Julia Smith Translation
And they will pour out for the men to eat., and it will be as they were eating from the pottage, and they cried out, and they will say, Death in the pot O man of God. And they could not eat.
King James 2000
So they poured out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out, and said, O you man of God, there is death in the pot. And they could not eat of it.
Lexham Expanded Bible
They served the men to eat, but when they ate from the stew, they cried out and said, "There [is] death in the pot, man of God!" They were not able to eat [it].
Modern King James verseion
And they poured out for the men to eat. And it happened as they were eating of the pottage, they cried out and said, O man of God, death is in the pot! And they could not eat.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they poured out for the men to eat. And when they had tasted of the pottage, they cried out and said, "There is death in the pot, thou man of God!" And could not eat thereof.
NET Bible
The stew was poured out for the men to eat. When they ate some of the stew, they cried out, "Death is in the pot, O prophet!" They could not eat it.
New Heart English Bible
So they poured out for the men to eat. It happened, as they were eating of the stew, that they cried out, and said, "Man of God, there is death in the pot." They could not eat of it.
The Emphasized Bible
So they poured out for the men to eat, - and it came so pass, as they were eating of the mess, that, they, made outcry and said - Death in the pot, O man of God! And they could not eat.
Webster
So they poured out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out, and said, O thou man of God, there is death in the pot. And they could not eat of it.
World English Bible
So they poured out for the men to eat. It happened, as they were eating of the stew, that they cried out, and said, "Man of God, there is death in the pot!" They could not eat of it.
Youngs Literal Translation
and they pour out for the men to eat, and it cometh to pass at their eating of the pottage, that they have cried out, and say, 'Death is in the pot, O man of God!' and they have not been able to eat.
Themes
Elisha » Miracles of » Neutralizes the poison of the stew
Famine » Things eaten during » Wild herbs
Herbs » Poisonous, not fit for man's use
Judgments » Preservation during--exemplified » Elisha
Kings » Who reigned over israel » Jehoram, or joram
Miracles » Catalogue of » Renders the poisoned stew harmless
Interlinear
Yatsaq
Tsa`aq
Yakol
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 4:40
Verse Info
Context Readings
Elisha Secures The Food
39
One of them went out into the field to gather herbs, and found a wild vine and gathered from it his lap full of wild gourds, and came and cut them up into the pot of stew, not knowing what they were.
40 So they poured it out for the men to eat. And as they were eating of the stew, they cried out and said, “O man of God, there is
Phrases
Cross References
Exodus 10:17
Now therefore, forgive my sin, please, only this once, and plead with the LORD your God only to remove this death from me."
Exodus 15:23
When they came to Marah, they could not drink the water of Marah because it was bitter; therefore it was named Marah.
Deuteronomy 33:1
This is the blessing with which Moses the man of God blessed the people of Israel before his death.
1 Kings 17:18
And she said to Elijah, "What have you against me, O man of God? You have come to me to bring my sin to remembrance and to cause the death of my son!"
2 Kings 1:9
Then the king sent to him a captain of fifty men with his fifty. He went up to Elijah, who was sitting on the top of a hill, and said to him, "O man of God, the king says, 'Come down.'"
2 Kings 1:11
Again the king sent to him another captain of fifty men with his fifty. And he answered and said to him, "O man of God, this is the king's order, 'Come down quickly!'"
2 Kings 1:13
Again the king sent the captain of a third fifty with his fifty. And the third captain of fifty went up and came and fell on his knees before Elijah and entreated him, "O man of God, please let my life, and the life of these fifty servants of yours, be precious in your sight.
2 Kings 4:9
And she said to her husband, "Behold now, I know that this is a holy man of God who is continually passing our way.
Mark 16:18
they will pick up serpents with their hands; and if they drink any deadly poison, it will not hurt them; they will lay their hands on the sick, and they will recover."