Parallel Verses

New American Standard Bible

But he said, “As the Lord lives, before whom I stand, I will take nothing.” And he urged him to take it, but he refused.

King James Version

But he said, As the LORD liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it; but he refused.

Holman Bible

But Elisha said, “As the Lord lives, I stand before Him. I will not accept it.” Naaman urged him to accept it, but he refused.

International Standard Version

But Elisha replied, "As the LORD lives, before whom I stand, I will not receive anything from you." Though Naaman urged him to take it, Elisha declined.

A Conservative Version

But he said, As LORD lives, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it, but he refused.

American Standard Version

But he said, As Jehovah liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it; but he refused.

Amplified

But Elisha said, “As the Lord lives, before whom I stand, I will accept nothing.” He urged him to take it, but Elisha refused.

Bible in Basic English

But he said, By the life of the Lord whose servant I am, I will take nothing from you. And he did his best to make him take it but he would not.

Darby Translation

But he said, As Jehovah liveth, before whom I stand, I will receive none! And he urged him to take it; but he refused.

Julia Smith Translation

And he will say, Jehovah lives whom I stood before him if I will take. And he will press upon him to take, and he will refuse.

King James 2000

But he said, As the LORD lives, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it; but he refused.

Lexham Expanded Bible

And he said, "{As Yahweh lives}, before whom I stand, I surely will not take [it]." [Still] he urged him to take [it], but he refused.

Modern King James verseion

But he said, As Jehovah lives, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it, but he refused.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But he said, "As surely as the LORD liveth before whom I stand, I will receive none." And the other would have constrained him to receive: but he would not do it.

NET Bible

But Elisha replied, "As certainly as the Lord lives (whom I serve), I will take nothing from you." Naaman insisted that he take it, but he refused.

New Heart English Bible

But he said, "As the LORD lives, before whom I stand, I will receive none." He urged him to take it; but he refused.

The Emphasized Bible

But he said - By the life of Yahweh, before whom I stand, I will not accept one. And, though he urged him to accept it, yet did he refuse.

Webster

But he said, As the LORD liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it; but he refused.

World English Bible

But he said, "As Yahweh lives, before whom I stand, I will receive none." He urged him to take it; but he refused.

Youngs Literal Translation

And he saith, 'Jehovah liveth, before whom I have stood -- if I take it;' and he presseth on him to take, and he refuseth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As the Lord

Usage: 0

חי 
Chay 
Usage: 502

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

I will receive
לקח 
Laqach 
Usage: 966

none. And he urged
פּצר 
Patsar 
Usage: 7

him to take
לקח 
Laqach 
Usage: 966

References

Hastings

Context Readings

Elisha's Greedy Servant Gehazi

15 Naaman returned to Elisha with all his men and said: Now I realize there is no god but the God of Israel. Please accept a gift from me. 16 But he said, “As the Lord lives, before whom I stand, I will take nothing.” And he urged him to take it, but he refused. 17 So Naaman said: If you will not accept my gift, then let me have two mule-loads of earth to take home with me. From now on I will not offer sacrifices or burnt offerings to any god except Jehovah.

Cross References

2 Kings 3:14

Elisha answered: By the living God Jehovah, whom I serve, I swear that I would have nothing to do with you if I did not respect your ally, King Jehoshaphat of Judah.

2 Kings 5:20

when Elisha's servant Gehazi said to himself: My master has let Naaman get away without paying a thing! He should have accepted what that Syrian offered him. By the living God Jehovah I will run after him and get something from him.

2 Kings 5:26

Elisha said: Was I there in spirit when the man got out of his chariot to meet you? This is no time to accept money and clothes, olive groves and vineyards, sheep and cattle, or servants!

Genesis 14:22-23

But Abram said to the king of Sodom: I have sworn to Jehovah, God Most High, maker of heaven and earth:

1 Kings 17:1

Elijah the Tishbite, of Tishbe in Gilead, said to Ahab: By the living Jehovah, the God of Israel, whose servant I am, there will be no dew or rain in these years, but only at my word.

Daniel 5:17

Daniel answered the king: Keep your gifts and give your rewards to another. I will read the writing to the king, and make known to him the interpretation.

1 Kings 13:8

The prophet answered: Even if you gave me half of your wealth, I would not go with you or eat or drink anything with you.

1 Kings 18:15

Elijah said: By the life of Jehovah of armies, whose servant I am, I will certainly let him see me today.

Matthew 10:8

Heal the sick, raise the dead, cleanse the lepers, and cast out demons. You received without paying, now give without being paid.

Acts 8:18-20

When Simon saw the Holy Spirit was given through the laying on of the apostles' hands, he offered them money.

Acts 20:33-35

I coveted no man's silver, or gold, or clothes.

1 Corinthians 6:12

All things are lawful to me, but all things are not expedient (profitable) (good). All things are lawful for me, but I will not be brought under the authority (power) (control) of anything.

1 Corinthians 10:32-33

Do not stumble or offend (do not lead into sin), neither to the Jews, nor to the nations, nor to the congregation of God.

2 Corinthians 11:9-10

When I was present with you and was in want, I was not a burden on any man. For the brothers, when they came from Macedonia, supplied the measure of my want; and in everything I kept myself from being burdensome to you, and so I will continue to do the same.

2 Corinthians 12:14

Behold, the third time I am ready to come to you. I will not be burdensome to you: for I seek not yours, but you. The children should not provide for the parents, but the parents for the children.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain