Parallel Verses

Modern King James verseion

And he went in and stood before his master. And Elisha said to him, Where from, Gehazi? And he said, Your servant did not go here or there.

New American Standard Bible

But he went in and stood before his master. And Elisha said to him, “Where have you been, Gehazi?” And he said, “Your servant went nowhere.”

King James Version

But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence comest thou, Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.

Holman Bible

Gehazi came and stood by his master. “Where did you go, Gehazi?” Elisha asked him.

“Your servant didn’t go anywhere,” he replied.

International Standard Version

Later he went to address his master. Elisha asked him, "Where did you go, Gehazi?" "Your servant went nowhere in particular," he said.

A Conservative Version

But he went in, and stood before his master. And Elisha said to him, From where did thou come, Gehazi? And he said, Thy servant went nowhere.

American Standard Version

But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence comest thou, Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.

Amplified

Then he went in and stood before his master. Elisha asked him, “Where have you been, Gehazi?” He said, “Your servant went nowhere.”

Bible in Basic English

Then he came in and took his place before his master. And Elisha said to him, Where have you come from, Gehazi? And he said, Your servant went nowhere.

Darby Translation

And he entered in and stood before his master. And Elisha said to him, Whence comest thou, Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.

Julia Smith Translation

And he came in, and he will stand by his lord: and Elisha will say to him, From whence, Gehazi? And he will say, Thy servant wait not hence and thence.

King James 2000

But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, From where come you, Gehazi? And he said, Your servant went nowhere.

Lexham Expanded Bible

When he went and stood by his master, Elisha asked him, "From where have you come, Gehazi?" And he said, "Your servant has not gone {anywhere}."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then he went and stood before his master. And Elisha said to him, "Whence cometh Gehazi?" And he said, "Thy servant went no whither."

NET Bible

When he came and stood before his master, Elisha asked him, "Where have you been, Gehazi?" He answered, "Your servant hasn't been anywhere."

New Heart English Bible

But he went in, and stood before his master. Elisha said to him, "Where did you come from, Gehazi?" He said, "Your servant went nowhere."

The Emphasized Bible

Now, when, he, came in and stood before his lord, Elisha said unto him, Whence comest thou, Gehazi? And he said, - Thy servant hath been neither hither nor thither.

Webster

But he went in, and stood before his master: and Elisha said to him, Whence comest thou Gehazi? and he said, Thy servant went no whither.

World English Bible

But he went in, and stood before his master. Elisha said to him, "Where did you come from, Gehazi?" He said, "Your servant went nowhere."

Youngs Literal Translation

And he hath come in, and doth stand by his lord, and Elisha saith unto him, 'Whence -- Gehazi?' and he saith, 'Thy servant went not hither or thither.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But he went in

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

And Elisha
אלישׁע 
'Eliysha` 
Usage: 58

אין 
'aiyn 
Usage: 17

comest thou, Gehazi
גּחזי גּיחזי 
Geychaziy 
Usage: 12

And he said

Usage: 0

עבד 
`ebed 
Usage: 800

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

References

American

Easton

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Elisha's Greedy Servant Gehazi

24 And he came to the hill, and he took from their hand and stowed them in the house. And he let the men go, and they departed. 25 And he went in and stood before his master. And Elisha said to him, Where from, Gehazi? And he said, Your servant did not go here or there. 26 And he said to him, Did not my heart go with you when the man turned again from his chariot to meet you? Is it a time to receive silver and to receive clothing and olive-yards and vineyards and sheep and oxen and menservants and maidservants?



Cross References

2 Kings 5:22

And he said, All is well. My master has sent me, saying, Behold, this now, two young men from Mount Ephraim of the sons of the prophets have come to me. Please give them a talent of silver and two changes of clothing.

Genesis 3:8-9

And they heard the voice of Jehovah God walking in the garden in the cool of the day. And Adam and his wife hid themselves from the presence of Jehovah God in the middle of the trees of the garden.

Genesis 4:9

And Jehovah said unto Cain, Where is your brother Abel? And he said, I do not know. Am I my brother's keeper?

Genesis 16:8

And He said, Hagar, Sarai's slave, where did you come from? and where will you go? And she said, I flee from the face of my mistress Sarai.

2 Kings 20:14

And Isaiah the prophet came to King Hezekiah and said to him, What did these men say? And from where did they come to you? And Hezekiah said, They have come from a far country, from Babylon.

Proverbs 30:20

Such is the way of an adulterous woman; she eats, and wipes her mouth, and says, I have done no evil.

Ezekiel 33:31

And they come to you as the people come, and they sit before you as My people, and they hear your words. But they will not do them. For with their mouth they show much love, but their heart goes after their unjust gain.

Matthew 26:15-16

And he said to them, What will you give me, and I will betray Him to you? And they appointed to him thirty pieces of silver.

Matthew 26:21

And as they ate, He said, Truly I say to you that one of you will betray Me.

John 13:2

And when supper had ended, the Devil now having put into the heart of Judas Iscariot the son of Simon to betray Him,

John 13:26-30

Jesus answered, It is he to whom I shall give the morsel when I have dipped it. And dipping the morsel, He gave it to Judas Iscariot, the son of Simon.

Acts 5:3-4

But Peter said, Ananias, why has Satan filled your heart for you to lie to the Holy Spirit, and to keep back part of the price of the land?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain