Parallel Verses

The Emphasized Bible

And, when the attendant of the man of God arose early and went forth, lo! a force surrounding the city, with horses and chariots. Then said his young man unto him - Alas! my lord, what shall we do?

New American Standard Bible

Now when the attendant of the man of God had risen early and gone out, behold, an army with horses and chariots was circling the city. And his servant said to him, “Alas, my master! What shall we do?”

King James Version

And when the servant of the man of God was risen early, and gone forth, behold, an host compassed the city both with horses and chariots. And his servant said unto him, Alas, my master! how shall we do?

Holman Bible

When the servant of the man of God got up early and went out, he discovered an army with horses and chariots surrounding the city. So he asked Elisha, “Oh, my master, what are we to do?”

International Standard Version

Meanwhile, the attendant to the man of God got up early in the morning and went outside, and there were the elite forces, surrounding the city, accompanied by horses and chariots! So Elisha's attendant cried out to him, "Oh no! Master! What will we do!?"

A Conservative Version

And when the servant of the man of God was risen early, and gone forth, behold, an army with horses and chariots was round about the city. And his servant said to him, Alas, my master! What shall we do?

American Standard Version

And when the servant of the man of God was risen early, and gone forth, behold, a host with horses and chariots was round about the city. And his servant said unto him, Alas, my master! how shall we do?

Amplified

The servant of the man of God got up early and went out, and behold, there was an army with horses and chariots encircling the city. Elisha’s servant said to him, “Oh no, my master! What are we to do?”

Bible in Basic English

Now the servant of the man of God, having got up early and gone out, saw an army with horses and carriages of war all round the town. And the servant said to him, O my master, what are we to do?

Darby Translation

And when the attendant of the man of God rose early and went forth, behold, an army surrounded the city, with horses and chariots. And his servant said to him, Alas, my master! how shall we do?

Julia Smith Translation

And he serving the man of God will rise early to stand up, and he went forth, and behold, strength surrounding the city, and horse and chariot And his boy will say to him, Alas, my lord! how shall we do?

King James 2000

And when the servant of the man of God was risen early, and gone forth, behold, an army compassed the city both with horses and chariots. And his servant said unto him, Alas, my master! what shall we do?

Lexham Expanded Bible

The attendant of the man of God arose early and went out, and look, the army [was] surrounding the city with horses and chariots. His servant said to him, "Oh no, my master! What shall we do?"

Modern King James verseion

And the servant of the man of God arose early and went out. And, behold, an army surrounded the city, and horses and chariots. And his servant said to him, Alas, my master! What shall we do?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when the servant of the men of God rose up early, and was gone out: Behold, there was an Host round about the town with horses and chariots. Then said his lad to him, "Alas master, what shall we do?"

NET Bible

The prophet's attendant got up early in the morning. When he went outside there was an army surrounding the city, along with horses and chariots. He said to Elisha, "Oh no, my master! What will we do?"

New Heart English Bible

When the servant of the man of God had risen early, and gone out, behold, an army with horses and chariots was around the city. His servant said to him, "Alas, my master. What shall we do?"

Webster

And when the servant of the man of God had risen early, and gone forth, behold, a host compassed the city both with horses and chariots. And his servant said to him, Alas, my master! how shall we do?

World English Bible

When the servant of the man of God had risen early, and gone out, behold, an army with horses and chariots was around the city. His servant said to him, "Alas, my master! What shall we do?"

Youngs Literal Translation

And the servant of the man of God riseth early, and goeth out, and lo, a force is surrounding the city, and horse and chariot, and his young man saith unto him, 'Alas! my lord, how do we do?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁרת 
Sharath 
Usage: 99

of the man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

of God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

שׁכם 
Shakam 
Usage: 65

and gone forth
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

behold, an host
חיל 
Chayil 
Usage: 243

the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

both with horses
סס סוּס 
Cuwc 
Usage: 140

and chariots
רכב 
Rekeb 
Usage: 119

נער 
Na`ar 
Usage: 239

אההּ 
'ahahh 
Ah, Alas, O
Usage: 15

my master
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

References

Context Readings

Arameans Plot To Take Elisha

14 Therefore sent he thither - horses and chariots, and a strong force, - and they came in by night, and encompassed the city. 15 And, when the attendant of the man of God arose early and went forth, lo! a force surrounding the city, with horses and chariots. Then said his young man unto him - Alas! my lord, what shall we do? 16 And he said - Do not fear, - for, more, are, they who are with us, than, they who are with them.


Cross References

Matthew 8:26

And he saith unto them, Why, are ye, fearful, little of faith? Then, aroused, he rebuked the winds and the sea, - and it became a great calm.

Exodus 24:13

And Moses rose up, and Joshua his attendant, and Moses went up into the mountain of God;

1 Kings 19:21

So he turned back from following him, and took the yoke of oxen, and sacrificed them, and, with the implements of the oxen, boiled their flesh, and gave unto the people, and they did eat, - then he arose, and followed Elijah, and ministered unto him.

2 Kings 3:11

So Jehoshaphat said - Is there not, here, a prophet of Yahweh, that we may enquire of Yahweh, from him? Then answered one of the servants of the king of Israel, and said, Here, is Elisha son of Shaphat, who poured water on the hands of Elijah.

2 Kings 5:20

Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said - Lo! my lord, hath restrained, this Naaman the Syrian, by not taking at his hand that which he brought! By the life of Yahweh, verily, I will runs after him, and accept of him, something.

2 Kings 5:27

The leprosy of Naaman, therefore, shall cleave unto thee, and unto thy seed, to times age-abiding. And he went forth from before him - a leper - like snow.

2 Kings 6:5

And it came to pass, as one was felling a branch, that, the axe-head, fell into the water, so he made outcry and said - Alas! my lord, for, it, was borrowed!

2 Chronicles 20:12

O our God, wilt thou not bring judgment upon them, seeing that there is, in us, no strength, before this great multitude, that is coming against us, - we, therefore, know not what we shall do, but, unto thee, are our eyes.

Psalm 53:5

There have they been in great dread where no dread was, Because, God, hath scattered the bones of thy besieger, - Thou hast put him to shame, Because, God, had, rejected, them.

Matthew 20:26-28

Not so, is it, among you, - but, whosoever shall desire, among you, to become, great, shall be, your minister;

Acts 13:5

And, coming to be in Salamis, they declared the word of God in the synagogues of the Jews; - and they had, John also, as an attendant.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain