Parallel Verses

The Emphasized Bible

O our God, wilt thou not bring judgment upon them, seeing that there is, in us, no strength, before this great multitude, that is coming against us, - we, therefore, know not what we shall do, but, unto thee, are our eyes.

New American Standard Bible

O our God, will You not judge them? For we are powerless before this great multitude who are coming against us; nor do we know what to do, but our eyes are on You.”

King James Version

O our God, wilt thou not judge them? for we have no might against this great company that cometh against us; neither know we what to do: but our eyes are upon thee.

Holman Bible

Our God, will You not judge them? For we are powerless before this vast number that comes to fight against us. We do not know what to do, but we look to You.

International Standard Version

Our God, you are going to punish them, aren't you? We have no strength to face this vast multitude that has come against us, nor do we know what to do, except that our eyes are on you."

A Conservative Version

O our God, will thou not judge them? For we have no might against this great company that comes against us. Neither do we know what to do, but our eyes are upon thee.

American Standard Version

O our God, wilt thou not judge them? for we have no might against this great company that cometh against us; neither know we what to do: but out eyes are upon thee.

Amplified

O our God, will You not judge them? For we are powerless against this great multitude which is coming against us. We do not know what to do, but our eyes are on You.”

Bible in Basic English

O our God, will you not be their judge? for our strength is not equal to this great army which is coming against us; and we are at a loss what to do: but our eyes are on you.

Darby Translation

Our God, wilt thou not judge them? for we have no might in presence of this great company which cometh against us, neither know we what to do; but our eyes are upon thee.

Julia Smith Translation

O our God, wilt thou not judge against them? for no power in us before this great multitude coming against us; and we shall not know what we shall do: for our eyes are upon thee.

King James 2000

O our God, will you not judge them? for we have no might against this great company that comes against us; neither know we what to do: but our eyes are upon you.

Lexham Expanded Bible

O our God, will you not judge them, for there is no power in us before this great multitude that is coming against us. Now we do not know what we shall do, for our eyes [are] upon you."

Modern King James verseion

O our God, will You not judge them? For we have no might against this great company which comes against us. Nor do we know what to do, but our eyes are on You.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O our God, wilt thou not judge them? For we have no might against this great company that cometh against us. Neither know we what to do: but our eyes be unto thee."

NET Bible

Our God, will you not judge them? For we are powerless against this huge army that attacks us! We don't know what we should do; we look to you for help."

New Heart English Bible

Our God, will you not judge them? For we have no might against this great company that comes against us; neither know we what to do, but our eyes are on you."

Webster

O our God, wilt thou not judge them? for we have no might against this great company that cometh against us; neither know we what to do: but our eyes are upon thee.

World English Bible

Our God, will you not judge them? For we have no might against this great company that comes against us; neither know we what to do, but our eyes are on you."

Youngs Literal Translation

O our God, dost Thou not execute judgment upon them? for there is no power in us before this great multitude that hath come against us, and we know not what we do, but on Thee are our eyes.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O our God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

wilt thou not judge
שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

them for we have no might
כּוח כּח 
Koach 
Usage: 126

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

המן המון 
Hamown 
Usage: 83


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

we
אנחנוּ 
'anachnuw 
we, ourselves, us
Usage: 118

but our eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

References

American

War

Fausets

Morish

Context Readings

Jehoshaphat's Prayer

11 yea lo! they, are requiting us, - by coming to drive us out, from thy possession, which thou didst cause us to possess. 12 O our God, wilt thou not bring judgment upon them, seeing that there is, in us, no strength, before this great multitude, that is coming against us, - we, therefore, know not what we shall do, but, unto thee, are our eyes. 13 And, all Judah, were standing before Yahweh, - also their little ones, their wives and their children.



Cross References

Psalm 25:15

Mine eyes, are continually unto Yahweh, - for, he, bringeth, out of the net, my feet.

Judges 11:27

I, therefore, have not sinned against thee; but, thou, art doing me a wrong, in fighting against me, - Let Yahweh, the Judge, give judgment today, between the sons of Israel, and the sons of Ammon!

Psalm 121:1-2

I will lift up mine eyes, unto the mountains, From whence cometh my help!

Psalm 123:1-2

Unto thee, have I lifted up mine eyes, O thou who art enthroned in the heavens.

1 Samuel 3:13

Therefore do I tell him, that I am about to judge his house unto times age-abiding, for the iniquity which he knoweth, in that his sons are cursing God, and he hath not rebuked them.

Psalm 141:8

Surely, unto thee, O Yahweh, My Lord, are mine eyes, In thee, have I sought refuge, Do not pour out my life.

Deuteronomy 32:36

For Yahweh will vindicate his people, And upon his servants, will have compassion, - When he seeth that strength is exhausted, And there is no one shut up or at large,

1 Samuel 14:6

So Jonathan said unto the young man bearing his armour - Come! and let us cross over unto the garrison of these uncircumcised, peradventure, Yahweh may work by us, - for there is no restraint with Yahweh, to save by many, or by few.

2 Samuel 14:11

Then said she: Let the king, I pray thee, remember Yahweh thy God; so that the blood-redeemer may not make utter ruin, and that they destroy not my son. And he said - By the life of Yahweh, not one hair of thy son shall fall to the earth.

2 Kings 6:15

And, when the attendant of the man of God arose early and went forth, lo! a force surrounding the city, with horses and chariots. Then said his young man unto him - Alas! my lord, what shall we do?

Psalm 7:6

Rise! Yahweh! in thine anger, Lift thyself up, because of the haughty outbursts of mine adversaries, Stir up for me the justice thou hast commanded:

Psalm 7:8

Yahweh, will judge the peoples, - Do me justice, O Yahweh, according to my righteousness, and according to mine integrity upon me,

Psalm 9:19

Rise! Yahweh! let man not prevail, let the nations be judged before thee.

Psalm 43:1

Vindicate me, O God, and plead my cause, Against a nation, without lovingkindness, From the man of deceit and perversity, wilt thou deliver me?

Isaiah 2:4

And he will judge between the nations, And be umpire to many peoples, - And they will beat their swords into ploughshares and their spears into pruning-hooks, Nation - against nation, shall not lift up sword, Neither shall they learn any more to make war,

Isaiah 42:4

He will not fade, nor will he be crushed, Until he establish, in the earth, justice, And for his instruction, Coastlands, wait.

Joel 3:12

Let the nations, be roused, and come up, into the Vale of Jehoshaphat, - for, there, will I sit to judge all the nations, on every side.

Jonah 2:4

And, I, said, I am driven out from before thine eyes, - Yet will I again have regard unto thy holy temple:

2 Corinthians 1:8-9

For we do not wish you to be ignorant, brethren, as to our tribulation which happened in Asia, - that, exceedingly, beyond power, were we weighed down, so that we despaired, even of life.

Revelation 19:11

And I saw heaven, set open, and lo! a white horse, and, he that was sitting thereon, calledFaithful, and True; and, in righteousness, doth he judge and make war;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain