Parallel Verses

New American Standard Bible

So we boiled my son and ate him; and I said to her on the next day, ‘Give your son, that we may eat him’; but she has hidden her son.”

King James Version

So we boiled my son, and did eat him: and I said unto her on the next day, Give thy son, that we may eat him: and she hath hid her son.

Holman Bible

So we boiled my son and ate him, and I said to her the next day, ‘Give up your son, and we will eat him,’ but she has hidden her son.”

International Standard Version

She said, "This woman told me, "Give up your son, and we'll eat him today, and we'll eat your son tomorrow.'" So we boiled my son and ate him. The next day, I told her, "Give me your son so we can eat him!' But she has hidden her son!"

A Conservative Version

So we boiled my son, and ate him. And I said to her on the next day, Give thy son that we may eat him. And she has hid her son.

American Standard Version

So we boiled my son, and did eat him: and I said unto her on the next day, Give thy son, that we may eat him; and she hath hid her son.

Amplified

So we cooked my son and ate him. The next day I said to her, ‘Give your son so that we may eat him’; but she had hidden her son.”

Bible in Basic English

So, boiling my son, we had a meal of him; and on the day after I said to her, Now give your son for our food; but she has put her son in a secret place.

Darby Translation

And we boiled my son, and ate him: and I said to her on the next day, Give thy son, that we may eat him; and she has hidden her son.

Julia Smith Translation

And we shall boil my son, and eat him: and saying to her on the day after, Thou shalt give thy son, and we will eat him: and she will hide her son

King James 2000

So we boiled my son, and did eat him: and I said unto her on the next day, Give your son, that we may eat him: and she has hid her son.

Lexham Expanded Bible

So we cooked my son and ate him, and I said to her the next day, 'Give your son that we may eat him.' But she had hidden her son."

Modern King James verseion

And we boiled my son and ate him. And I said to her on the other day, Give your son so that we may eat him. And she has hidden her son.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And so we dressed my son and did eat him. And I said to her another day, 'Bring thy son that we may eat him.' But she hath hid her son."

NET Bible

So we boiled my son and ate him. Then I said to her the next day, 'Hand over your son and we'll eat him.' But she hid her son!"

New Heart English Bible

So we boiled my son, and ate him: and I said to her on the next day, 'Give your son, that we may eat him;' and she has hidden her son."

The Emphasized Bible

So we cooked my son, and did eat him, - and I said unto her, on the next day, Give thy son, that we may eat him; But she had hid her son.

Webster

So we boiled my son, and ate him: and I said to her on the next day, Give thy son, that we may eat him: and she hath hid her son.

World English Bible

So we boiled my son, and ate him: and I said to her on the next day, 'Give your son, that we may eat him;' and she has hidden her son."

Youngs Literal Translation

and we boil my son and eat him, and I say unto her on the next day, Give thy son, and we eat him; and she hideth her son.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So we boiled
בּשׁל 
Bashal 
Usage: 28

and did eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

him and I said

Usage: 0

unto her on the next
אחר 
'acher 
Usage: 166

day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

that we may eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

him and she hath hid
חבא 
Chaba' 
Usage: 33

References

Easton

Morish

Smith

Context Readings

Besieged Samaria Resorts To Cannibalism

28 The king asked: What is your trouble? She answered: The other day a woman suggested that we eat my child. Then we could eat her child the next day. 29 So we boiled my son and ate him; and I said to her on the next day, ‘Give your son, that we may eat him’; but she has hidden her son.” 30 Hearing this, the king tore his clothes. The people close to the wall could see that he was wearing sackcloth under his clothes.

Cross References

Leviticus 26:29

You will eat the bodies of your sons and daughters.

Deuteronomy 28:53

Because of the hardships your enemies will make you suffer during the blockade, you will eat the flesh of your own children, the sons and daughters, whom Jehovah your God has given you.

Deuteronomy 28:57

She will not share with them the afterbirth from her body and the children she gives birth to. She will secretly eat them out of dire necessity. These are hardships your enemies will make you suffer during the blockade of your cities.

1 Kings 3:26

With a heart full of love for her son the real mother said: Please, Your Majesty, do not kill the child! Give it to her! But the other woman said: Do not give it to either of us cut it in two.

Isaiah 49:15

Can a woman forget her nursing child? Will she have no compassion on the child from her womb? Although mothers forget, I will not forget you.

Isaiah 66:13

As a mother comforts her child, so I will comfort you. You will be comforted in Jerusalem.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain