Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
So we boiled my son, and did eat him: and I said unto her on the next day, Give thy son, that we may eat him: and she hath hid her son.
Holman Bible
So we boiled my son and ate him, and I said to her the next day, ‘Give up your son, and we will eat him,’
International Standard Version
She said, "This woman told me, "Give up your son, and we'll eat him today, and we'll eat your son tomorrow.'" So we boiled my son and ate him. The next day, I told her, "Give me your son so we can eat him!' But she has hidden her son!"
A Conservative Version
So we boiled my son, and ate him. And I said to her on the next day, Give thy son that we may eat him. And she has hid her son.
American Standard Version
So we boiled my son, and did eat him: and I said unto her on the next day, Give thy son, that we may eat him; and she hath hid her son.
Amplified
So we cooked my son and ate him. The next day I said to her, ‘Give your son so that we may eat him’; but she had hidden her son.”
Bible in Basic English
So, boiling my son, we had a meal of him; and on the day after I said to her, Now give your son for our food; but she has put her son in a secret place.
Darby Translation
And we boiled my son, and ate him: and I said to her on the next day, Give thy son, that we may eat him; and she has hidden her son.
Julia Smith Translation
And we shall boil my son, and eat him: and saying to her on the day after, Thou shalt give thy son, and we will eat him: and she will hide her son
King James 2000
So we boiled my son, and did eat him: and I said unto her on the next day, Give your son, that we may eat him: and she has hid her son.
Lexham Expanded Bible
So we cooked my son and ate him, and I said to her the next day, 'Give your son that we may eat him.' But she had hidden her son."
Modern King James verseion
And we boiled my son and ate him. And I said to her on the other day, Give your son so that we may eat him. And she has hidden her son.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And so we dressed my son and did eat him. And I said to her another day, 'Bring thy son that we may eat him.' But she hath hid her son."
NET Bible
So we boiled my son and ate him. Then I said to her the next day, 'Hand over your son and we'll eat him.' But she hid her son!"
New Heart English Bible
So we boiled my son, and ate him: and I said to her on the next day, 'Give your son, that we may eat him;' and she has hidden her son."
The Emphasized Bible
So we cooked my son, and did eat him, - and I said unto her, on the next day, Give thy son, that we may eat him; But she had hid her son.
Webster
So we boiled my son, and ate him: and I said to her on the next day, Give thy son, that we may eat him: and she hath hid her son.
World English Bible
So we boiled my son, and ate him: and I said to her on the next day, 'Give your son, that we may eat him;' and she has hidden her son."
Youngs Literal Translation
and we boil my son and eat him, and I say unto her on the next day, Give thy son, and we eat him; and she hideth her son.'
Themes
Armies » March in ranks » Of samaria
Famine » Instances of » In canaan
Famine » Things eaten during » Human flesh
Israel » Hoshea » History of » The city of samaria besieged
Kings » Who reigned over israel » Jehoram, or joram
Prophecy » Miscellaneous, fulfilled » Cannibalism among the people of israel
Samaria » City of, built by omri » Besieged by ben-hadad
ancient Samaria » Samaria the capital of » Suffered severely from famine
Siege » Distress of the inhabitants during a
Sieges » Cities invested by » Often suffered from famine
Topics
Interlinear
'acher
Yowm
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 6:29
Verse Info
Context Readings
Besieged Samaria Resorts To Cannibalism
28
The king asked: What is your trouble? She answered: The other day a woman suggested that we eat my child. Then we could eat her child the next day.
29
Cross References
Leviticus 26:29
You will eat the bodies of your sons and daughters.
Deuteronomy 28:53
Because of the hardships your enemies will make you suffer during the blockade, you will eat the flesh of your own children, the sons and daughters, whom Jehovah your God has given you.
Deuteronomy 28:57
She will not share with them the afterbirth from her body and the children she gives birth to. She will secretly eat them out of dire necessity. These are hardships your enemies will make you suffer during the blockade of your cities.
1 Kings 3:26
With a heart full of love for her son the real mother said: Please, Your Majesty, do not kill the child! Give it to her! But the other woman said: Do not give it to either of us cut it in two.
Isaiah 49:15
Can a woman forget her nursing child? Will she have no compassion on the child from her womb? Although mothers forget, I will not forget you.
Isaiah 66:13
As a mother comforts her child, so I will comfort you. You will be comforted in Jerusalem.