Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the king of Syria fought against Israel, and took counsel with his servants, saying, "In such a place and in such a place will I pitch."

New American Standard Bible

Now the king of Aram was warring against Israel; and he counseled with his servants saying, “In such and such a place shall be my camp.”

King James Version

Then the king of Syria warred against Israel, and took counsel with his servants, saying, In such and such a place shall be my camp.

Holman Bible

When the king of Aram was waging war against Israel, he conferred with his servants, “My camp will be at such and such a place.”

International Standard Version

Eventually the king of Aram went to war against Israel, taking counsel with his advisors and concluding, "In such and such a place I'll build my encampment."

A Conservative Version

Now the king of Syria was warring against Israel, and he took counsel with his servants, saying, In such and such a place shall be my camp.

American Standard Version

Now the king of Syria was warring against Israel; and he took counsel with his servants, saying, In such and such a place shall be my camp.

Amplified

Now the king of Aram (Syria) was making war against Israel, and he consulted with his servants, saying, “My camp shall be in such and such a place.”

Bible in Basic English

At that time the king of Aram was making war against Israel; and he had a meeting with the chiefs of his army and said, I will be waiting in secret in some named place.

Darby Translation

And the king of Syria warred against Israel; and he took counsel with his servants, saying, In such and such a place shall be my camp.

Julia Smith Translation

And the king of Aram was warring against Israel, and he counseled with his servants, saying, To such a certain place my encampments

King James 2000

Then the king of Syria warred against Israel, and took counsel with his servants, saying, In such and such a place shall be my camp.

Lexham Expanded Bible

The king of Aram was fighting with Israel, so he consulted with his officers, saying, "My camp is {at such and such a place}."

Modern King James verseion

And the king of Syria warred against Israel, and took counsel with his servants, saying, In such and such a place shall be my camp.

NET Bible

Now the king of Syria was at war with Israel. He consulted his advisers, who said, "Invade at such and such a place."

New Heart English Bible

Now the king of Syria was warring against Israel; and he took counsel with his servants, saying, "My camp will be in such and such a place."

The Emphasized Bible

Now, the king of Syria, was making war against Israel, - so he took counsel with his servants, saying - In such and such a place, shall be my encampment.

Webster

Then the king of Syria warred against Israel, and took counsel with his servants, saying, In such and such a place shall be my camp.

World English Bible

Now the king of Syria was warring against Israel; and he took counsel with his servants, saying, "My camp will be in such and such a place."

Youngs Literal Translation

And the king of Aram hath been fighting against Israel, and taketh counsel with his servants, saying, 'At such and such a place is my encamping.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Then the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Syria
ארם 
'Aram 
Usage: 132

לחם 
Lacham 
Usage: 177

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

with his servants
עבד 
`ebed 
Usage: 800

In such
פּלני 
P@loniy 
Usage: 3

and such
אלמני 
'almoniy 
and such, a one
Usage: 3

a place
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

References

American

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

Arameans Plot To Take Elisha

7 And he said, "Take it up to thee." And the other stretched his hand and caught it. 8 And the king of Syria fought against Israel, and took counsel with his servants, saying, "In such a place and in such a place will I pitch." 9 And the man of God sent unto the king of Israel, saying, "Beware thou go not by such a place, for there are the Syrians gone down."


Cross References

1 Kings 20:1

And Benhadad, king of Syria, gathered all his host together - and thirty two kings with him, with horse and chariot - and went up and besieged Samaria and warred against it.

1 Kings 20:23

Then said the servants of the kings of Syria to him, "The gods of the hills are their gods, and therefore they had the better of us. But let us fight with them in the plain, and for what ye will, we shall have the better of them.

1 Kings 20:34

And Benhadad said, "The cities which my father took from thy father, I will restore again. And thou shalt make streets for thee in Damascus, as my father did in Samaria. And I will make a covenant with thee and send thee away." And so he made a covenant with him and sent him away.

1 Kings 22:31

But the king of Syria had commanded the captains of his chariots, of which he had thirty two, saying, "Fight neither with small nor great, save with the king of Israel only."

2 Kings 6:24

After this, Benhadad king of Syria gathered all the Host, and went and besieged Samaria.

Job 5:12-13

Which destroyeth the devices of the subtle, so that they are not able to perform the things that they take in hand;

Proverbs 20:18

Through counsel the things that men devise go forward; and with discretion ought wars to be taken in hand.

Proverbs 21:30

There is no wisdom, there is no understanding, there is no counsel against the LORD.

Isaiah 7:5-7

Because that the king of Syria, Ephraim, and Remaliah's son have wickedly conspired against thee,

Isaiah 8:10

Take your counsel together, yet must your counsel come to nought; go in hand withal, yet shall it not prosper. For God is with us.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain