Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And there were four lepers set without the gate of Samaria. And they said each to his companion, "What sit we here until we die?

New American Standard Bible

Now there were four leprous men at the entrance of the gate; and they said to one another, “Why do we sit here until we die?

King James Version

And there were four leprous men at the entering in of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die?

Holman Bible

Four men with a skin disease were at the entrance to the gate. They said to each other, “Why just sit here until we die?

International Standard Version

Now there happened to be four lepers who were at that very moment at the entrance to the city gate. As they were talking with one another, they said, "Why are we sitting here waiting to die?

A Conservative Version

Now there were four leprous men at the entrance of the gate, and they said one to another, Why do we sit here until we die?

American Standard Version

Now there were four leprous men at the entrance of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die?

Amplified

Now four men who were lepers were at the entrance of the [city’s] gate; and they said to one another, “Why should we sit here until we die?

Bible in Basic English

Now there were four lepers seated at the doorway into the town: and they said to one another, Why are we waiting here for death?

Darby Translation

And there were four leprous men at the entrance of the gate, and they said one to another, Why do we abide here until we die?

Julia Smith Translation

And there were four men being leprous at the entrance of the gate, and they will say a man to his neighbor, What, shall we sit here till our death?

King James 2000

And there were four leprous men at the entrance of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die?

Lexham Expanded Bible

Now four men who had a skin disease were [at] the entrance of the gate, and they said {to each other}, "Why [are] we sitting here until we die?

Modern King James verseion

And four men, lepers, were at the gate entrance. And they said to one another, Why do we sit here until we die?

NET Bible

Now four men with a skin disease were sitting at the entrance of the city gate. They said to one another, "Why are we just sitting here waiting to die?

New Heart English Bible

Now there were four leprous men at the entrance of the gate. They said one to another, "Why do we sit here until we die?

The Emphasized Bible

Now there were, four men, lepers, at the entrance of the gate, - and they said one to another - Why are, we, sitting here until we are dead?

Webster

And there were four leprous men at the entrance of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die?

World English Bible

Now there were four leprous men at the entrance of the gate. They said one to another, "Why do we sit here until we die?

Youngs Literal Translation

And four men have been leprous, at the opening of the gate, and they say one unto another, 'What -- we are sitting here till we have died;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ארבּעה ארבּע 
'arba` 
Usage: 318

צרע 
Tsara` 
Usage: 20

men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

at the entering in
פּתח 
Pethach 
Usage: 164

of the gate
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

one
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

to another
ריע רע 
Rea` 
Usage: 187

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

References

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Four Lepers Report The Departure Of The Arameans

2 Then a great lord on whose hand the king leaned, answered the man of God and said, "Though the LORD would make windows in heaven, yet would not this be." And he said again, "Behold, thou shalt see it with thine eyes and shalt not eat thereof." 3 And there were four lepers set without the gate of Samaria. And they said each to his companion, "What sit we here until we die? 4 Though we thought that we might come into the city, yet is the dearth so great in the city, that we shall there die. And if we tarry here, we are but dead also. Now therefore come, and let us flee to the Host of the Syrians. If they save our lives, we shall live; and if they kill us, then are we dead."

Cross References

Numbers 5:2-4

"Command the children of Israel that they put out of the host all the lepers and all that have issues and all that are defiled upon the dead;

Numbers 12:14

And the LORD said unto Moses, "If her father had spit in her face, should she not be ashamed seven days? Let her be shut out of the host seven days, and after that let her be received in again."

Leviticus 13:45-46

"And the leper, in whom the plague is, shall have his clothes rent and his head bare and his mouth muffled and shall be called unclean.

2 Kings 5:1

Naaman, captain of the Host to the king of Syria, was great with his master and well taken: for through him the LORD saved Syria. And he was an active man, and yet a leper.

2 Kings 7:4

Though we thought that we might come into the city, yet is the dearth so great in the city, that we shall there die. And if we tarry here, we are but dead also. Now therefore come, and let us flee to the Host of the Syrians. If they save our lives, we shall live; and if they kill us, then are we dead."

2 Kings 8:4

And the king was talking with Gehazi, the servant to the man of God, saying, "Tell me I pray thee, all the great deeds which Elisha did."

Jeremiah 8:14

Why prolong we the time? Let us gather ourselves together, and go into the strong city; there shall we be in rest. For the LORD our God hath put us to silence, and given us water mixed with gall to drink: because we have sinned against him.

Jeremiah 27:13

Why wilt thou and thy people perish with the sword, with hunger, with pestilence: like as the LORD hath devised for all people that will not serve the king of Babylon?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain