Parallel Verses

NET Bible

So they started toward the Syrian camp at dusk. When they reached the edge of the Syrian camp, there was no one there.

New American Standard Bible

They arose at twilight to go to the camp of the Arameans; when they came to the outskirts of the camp of the Arameans, behold, there was no one there.

King James Version

And they rose up in the twilight, to go unto the camp of the Syrians: and when they were come to the uttermost part of the camp of Syria, behold, there was no man there.

Holman Bible

So the diseased men got up at twilight to go to the Arameans’ camp. When they came to the camp’s edge, they discovered that there was not a single man there,

International Standard Version

So they got up at dusk and went out to the Aramean encampment. But when they arrived at the outskirts of the Aramean encampment, there was no one there!

A Conservative Version

And they rose up in the twilight, to go to the camp of the Syrians. And when they came to the outermost part of the camp of the Syrians, behold, there was no man there.

American Standard Version

And they rose up in the twilight, to go unto the camp of the Syrians; and when they were come to the outermost part of the camp of the Syrians, behold, there was no man there.

Amplified

So they got up at twilight to go to the Aramean camp. But when they came to the edge of the camp, there was no one there.

Bible in Basic English

So in the half light they got up to go to the tents of Aram; but when they came to the outer line of tents, there was no one there.

Darby Translation

And they rose up in the dusk to go to the camp of the Syrians; and they came to the extremity of the camp of the Syrians; and behold, there was no man there.

Julia Smith Translation

And they will rise in darkness to go to the camp of Aram: and they will come even to the end of the camp of Aram, and behold, not a man there.

King James 2000

And they rose up in the twilight, to go unto the camp of the Syrians: and when they were come to the edge of the camp of Syria, behold, there was no man there.

Lexham Expanded Bible

So they got up at dusk to go to the camp of [the] Arameans. They went up to the edge of the camp of [the] Arameans, and look, there was no man there!

Modern King James verseion

And they rose up in the twilight to go to the camp of the Syrians. And when they had come to the outermost part of the camp of Syria, behold, no man was there!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And so they arose in the dark to go to the Host of the Syrians. And when they were come to the side of the Host of Syria: see, there was no man there.

New Heart English Bible

They rose up in the twilight, to go to the camp of the Syrians. When they had come to the outermost part of the camp of the Syrians, behold, there was no man there.

The Emphasized Bible

So they rose up in the twilight, to enter into the camp of the Syrians, - and, when they entered the outskirts of the camp of the Syrians, lo! there was not there, a man.

Webster

And they rose in the twilight to go to the camp of the Syrians: and when they had come to the uttermost part of the camp of Syria, behold, there was no man there.

World English Bible

They rose up in the twilight, to go to the camp of the Syrians. When they had come to the outermost part of the camp of the Syrians, behold, there was no man there.

Youngs Literal Translation

And they rise in the twilight, to go in unto the camp of Aram, and they come in unto the extremity of the camp of Aram, and lo, there is not a man there,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
in the twilight
נשׁף 
Nesheph 
Usage: 12

to go

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

unto the camp
מחנה 
Machaneh 
Usage: 216

of the Syrians
ארם 
'Aram 
Usage: 132


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to the uttermost part
קצה קצה 
Qatseh 
Usage: 97

of the camp
מחנה 
Machaneh 
Usage: 216

of Syria
ארם 
'Aram 
Usage: 132

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

References

Smith

Context Readings

Four Lepers Report The Departure Of The Arameans

4 If we go into the city, we'll die of starvation, and if we stay here we'll die! So come on, let's defect to the Syrian camp! If they spare us, we'll live; if they kill us -- well, we were going to die anyway." 5 So they started toward the Syrian camp at dusk. When they reached the edge of the Syrian camp, there was no one there. 6 The Lord had caused the Syrian camp to hear the sound of chariots and horses and a large army. Then they said to one another, "Look, the king of Israel has paid the kings of the Hittites and Egypt to attack us!"

Cross References

Leviticus 27:8

If he is too poor to pay the conversion value, he must stand the person before the priest and the priest will establish his conversion value; according to what the man who made the vow can afford, the priest will establish his conversion value.

Leviticus 27:26

"'Surely no man may consecrate a firstborn that already belongs to the Lord as a firstborn among the animals; whether it is an ox or a sheep, it belongs to the Lord.

Deuteronomy 28:7

The Lord will cause your enemies who attack you to be struck down before you; they will attack you from one direction but flee from you in seven different directions.

Deuteronomy 32:25

The sword will make people childless outside, and terror will do so inside; they will destroy both the young man and the virgin, the infant and the gray-haired man.

Deuteronomy 32:30

How can one man chase a thousand of them, and two pursue ten thousand; unless their Rock had delivered them up, and the Lord had handed them over?

1 Samuel 30:17

But David struck them down from twilight until the following evening. None of them escaped, with the exception of four hundred young men who got away on camels.

Ezekiel 12:6-7

While they are watching, raise your baggage onto your shoulder and carry it out in the dark. You must cover your face so that you cannot see the ground because I have made you an object lesson to the house of Israel."

Ezekiel 12:12

"The prince who is among them will raise his belongings onto his shoulder in darkness, and will go out. He will dig a hole in the wall to leave through. He will cover his face so that he cannot see the land with his eyes.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain