Parallel Verses
New American Standard Bible
‘Surely
King James Version
Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, saith the LORD; and I will requite thee in this plat, saith the LORD. Now therefore take and cast him into the plat of ground, according to the word of the LORD.
Holman Bible
‘As surely as I saw the blood of Naboth and the blood of his sons yesterday’—this is the Lord’s declaration—‘so will I repay you on this plot of land’—this is the Lord’s declaration. So now, according to the word of the Lord, pick him up and throw him on the plot of land.”
International Standard Version
"This is what the LORD says, "I have certainly observed the blood of Naboth and his sons, and I will repay you on this property," declares the LORD.' "Therefore take the body and throw it in the field, just as the LORD said."
A Conservative Version
Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, says LORD, and I will requite thee in this plot, says LORD. Now therefore take and cast him into the plot [of ground], according to the word of LORD.
American Standard Version
Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, saith Jehovah; and I will requite thee in this plat, saith Jehovah. Now therefore take and cast him into the plat of ground , according to the word of Jehovah.
Amplified
‘I certainly saw the blood of Naboth and the blood of his sons yesterday,’ says the Lord, ‘and I will repay you on this property,’ says the Lord. Now then, pick him up and throw him into the property [of Naboth], in accordance with the word of the Lord.”
Bible in Basic English
I saw the blood of Naboth and of his sons yesterday; and I will give you full payment in this field, says the Lord? So now, take him and put him in this field, as the Lord said.
Darby Translation
Certainly I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, saith Jehovah; and I will requite thee in this plot, saith Jehovah. And now, take and cast him into the plot, according to the word of Jehovah.
Julia Smith Translation
But the bloods of Naboth and the bloods of his sons did I not see yester-night, said Jehovah; and I requited to thee in this portion, said Jehovah. And now lift up, and cast him into the portion according to the word of Jehovah.
King James 2000
Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, says the LORD; and I will repay you in this plot, says the LORD. Now therefore take and cast him into the plot of ground, according to the word of the LORD.
Lexham Expanded Bible
'"Since I saw the blood of Naboth and the blood of his children yesterday," declares Yahweh, "I will requite it for you in this tract of land," declares Yahweh.' So then lift him out and throw him on the tract of land according to the word of Yahweh."
Modern King James verseion
Surely, yesterday I have seen the blood of Naboth and the blood of his sons, says Jehovah, and I will repay you in this portion, says Jehovah. And now, take him and throw him into the portion, according to the Word of Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
'I have seen yesterday the blood of Naboth and of his sons,' said the LORD, 'and I will quite him in this ground,' sayeth the LORD. Now therefore take him and cast him in the plot of ground according to the word of the LORD."
NET Bible
"Know for sure that I saw the shed blood of Naboth and his sons yesterday," says the Lord, "and that I will give you what you deserve right here in this plot of land," says the Lord.' So now pick him up and throw him into this plot of land, just as the Lord said."
New Heart English Bible
'Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons,' says the LORD; 'and I will repay you in this plot of ground,' says the LORD. Now therefore take and cast him onto the plot of ground, according to the word of the LORD."
The Emphasized Bible
Surely, the blood of Naboth and the blood of his sons, have I lately seen, declareth Yahweh, therefore will I requite thee in this portion, declareth Yahweh. Now, therefore, take him up, and cast him forth into the portion, according to the word of Yahweh.
Webster
Surely I saw yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, saith the LORD; and I will requite thee in this plat, saith the LORD. Now therefore take and cast him into the plat of ground, according to the word of the LORD.
World English Bible
Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons,' says Yahweh; 'and I will repay you in this plot of ground,' says Yahweh. Now therefore take and cast him onto the plot of ground, according to the word of Yahweh."
Youngs Literal Translation
Have I not the blood of Naboth and the blood of his sons seen yesternight -- the affirmation of Jehovah -- yea, I have recompensed to thee in this portion -- the affirmation of Jehovah; -- and now, lift up, cast him into the portion, according to the word of Jehovah.'
Themes
Ahab » King of israel » Prophecies against
Ahaziah » King of judah. Called azariah and jehoahaz » History of
Conspiracy » Instances of » Of jehu
Decision » Instances of » Jehu
Elijah » Miracles of » Prophecies of
Elijah » Prophecies of » The destruction of ahab and his house
Homicide » Instances of felonious » Jehu
Jehu » Son of nimshi, king of israel » Religious zeal of, in killing idolaters
Jezreel » A city » A city of the tribe of issachar » Jehu kills king ahab, his wife, and friends at
Joram » Also called jehoram » Killed by jehu
Kings » Who reigned over judah » Ahaziah
Kings » Who reigned over israel » Jehu
Kings » Who reigned over israel » Jehoram, or joram
Rulers' » Wicked » Instances of » Confiscating naboth's vineyard
Topics
Interlinear
Ra'ah
Shalam
Chelqah
Nasa'
References
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 9:26
Verse Info
Context Readings
Jehu Assassinates Joram
25
Jehu said to Bidkar, his captain: Pick him up, and put him in the field of Naboth the Jezreelite. I remember when you and I were riding together after Ahab, his father. Jehovah offered this prophesy against him.
26 ‘Surely
Phrases
Cross References
Exodus 20:5
Do not worship them or serve them. I, Jehovah your God, am a God demanding exclusive devotion. (I do not tolerate rivals.) I will not share your affection with any other god. I punish children for their parents' sins to the third and fourth generation of those who hate me.
Deuteronomy 5:9
Do not bow down to them. Do not serve them! For I Jehovah your God am a totally demanding zealous God. I require exclusive devotion and punish the fathers and children who hate me to the third and fourth generation.
Deuteronomy 24:16
Fathers shall not be put to death for their sons, nor shall sons be put to death for their fathers. Everyone shall be put to death for his own sin.
1 Kings 21:19
Say to him: 'Jehovah says: Have you put a man to death and taken his heritage?' Then say: 'Jehovah says: Your blood will become the drink of dogs! You will go to the same place where the dogs drink the blood of Naboth.'
2 Chronicles 24:25
The Arameans withdrew. They left him suffering from many wounds. His own officials plotted against him for murdering the son of the priest Jehoiada. They killed Joash in his bed and buried him in the City of David. But they did not bury him in the tombs of the kings.
2 Chronicles 25:4
He did not execute their children. He obeyed Jehovah's command written in the Book of Moses' Teachings: Parents must never be put to death for the crimes of their children, and children must never be put to death for the crimes of their parents. Each person must be put to death for his own crime.
Ezekiel 18:19
Yet you say: Why should the son not bear the punishment for the father's iniquity? When the son has practiced justice and righteousness and has observed all my statutes and done them, he shall surely live.