Parallel Verses

Williams New Testament

For if you have these qualities and they continue to increase in you, they will make you neither idle nor unproductive in attaining a full knowledge of our Lord Jesus Christ.

New American Standard Bible

For if these qualities are yours and are increasing, they render you neither useless nor unfruitful in the true knowledge of our Lord Jesus Christ.

King James Version

For if these things be in you, and abound, they make you that ye shall neither be barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Holman Bible

For if these qualities are yours and are increasing, they will keep you from being useless or unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

International Standard Version

For if you possess these qualities, and if they continue to increase among you, they will keep you from being ineffective and unproductive in attaining a full knowledge of our Lord Jesus, the Messiah.

A Conservative Version

For these things existing in you and abounding, it leads to not being idle nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

American Standard Version

For if these things are yours and abound, they make you to be not idle nor unfruitful unto the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Amplified

For as these qualities are yours and are increasing [in you as you grow toward spiritual maturity], they will keep you from being useless and unproductive in regard to the true knowledge and greater understanding of our Lord Jesus Christ.

An Understandable Version

For if you people have a lot of these [qualities] they will keep you from being unproductive and unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Anderson New Testament

For if these things be in you, and abound, they cause you to be neither idle, nor unfruitful as it respects the acknowledgment of our Lord Jesus Christ.

Bible in Basic English

For if you have these things in good measure, they will make you fertile and full of fruit in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Common New Testament

For if these qualities are yours and are increasing, they keep you from being ineffective or unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Daniel Mace New Testament

for if you are possess'd of these virtues and improve therein, they will prevent the knowledge you have of our Lord Jesus Christ from being useless to others, and unprofitable to yourselves.

Darby Translation

for these things existing and abounding in you make you to be neither idle nor unfruitful as regards the knowledge of our Lord Jesus Christ;

Emphatic Diaglott Bible

for these things being in you, and abounding, make you to be neither slothful, nor unfruitful, in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Godbey New Testament

For these things, being in you and overflowing, render you neither barren nor unfruitful in the perfect knowledge of our Lord Jesus Christ;

Goodspeed New Testament

For if you have these qualities in their fulness, they will make you neither idle nor unproductive when it comes to the understanding of our Lord Jesus Christ.

John Wesley New Testament

For these being in you and abounding, make you neither slothful nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Julia Smith Translation

For these being to you, and abounding, they establish you not without effort, neither unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

King James 2000

For if these things be in you, and abound, they make you that you shall neither be barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Lexham Expanded Bible

For [if] these [things] are yours and are increasing, this does not make [you] useless or unproductive in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Modern King James verseion

For if these things are in you and abound, they make you to be neither idle nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For if these things be among you, and are plenteous, they will make you that ye neither shall be idle nor unfruitful in the knowledge of the our Lord Jesus Christ.

Moffatt New Testament

For as these qualities exist and increase with you, they render you active and fruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ;

Montgomery New Testament

For if these virtues are yours in abounding measure, they render you not idle nor unfruitful, until you come into the full knowledge of our Lord Jesus Christ.

NET Bible

For if these things are really yours and are continually increasing, they will keep you from becoming ineffective and unproductive in your pursuit of knowing our Lord Jesus Christ more intimately.

New Heart English Bible

For if these things are yours and abound, they make you to be not idle nor unfruitful to the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Noyes New Testament

For if these things are in you and abound, they make you neither inactive nor unfruitful in gaining the full knowledge of our Lord Jesus Christ.

Sawyer New Testament

For if these are in you and abound, they will make you not inactive nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ;

The Emphasized Bible

These things, unto you, belonging and abounding, neither idle nor unfruitful, constitute you, regarding the personal knowledge of our Lord Jesus Christ;

Thomas Haweis New Testament

For if these things are in your possession, and abounding, they will render you neither inactive nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Twentieth Century New Testament

For, when these virtues are yours, in increasing measure, they prevent your being indifferent to, or destitute of, a fuller knowledge of our Lord Jesus Christ.

Webster

For if these things be in you, and abound, they make you that ye shall neither be barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Weymouth New Testament

If these things exist in you, and continually increase, they prevent your being either idle or unfruitful in advancing towards a full knowledge of our Lord Jesus Christ.

World English Bible

For if these things are yours and abound, they make you to be not idle nor unfruitful to the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Worrell New Testament

For these things, belonging to you and abounding, make you neither idle nor unfruitful regarding the full knowledge of our Lord Jesus Christ;

Worsley New Testament

For if these be in you and abound, they will not suffer you to be idle, nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Youngs Literal Translation

for these things being to you and abounding, do make you neither inert nor unfruitful in regard to the acknowledging of our Lord Jesus Christ,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

if
ὑπάρχω 
Huparcho 
be, have, live, after, not tr
Usage: 41

ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

be
ὑπάρχω 
Huparcho 
be, have, live, after, not tr
Usage: 41

in you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πλεονάζω 
Pleonazo 
Usage: 9

καθίστημι 
Kathistemi 
Usage: 15

οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

be barren
ἀργός 
Argos 
Usage: 4

nor
οὐδέ 
Oude 
neither, nor, not, no not, not so much as, then not, not tr,
Usage: 83

ἄκαρπος 
Akarpos 
Usage: 5

in
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the knowledge
ἐπίγνωσις 
Epignosis 
Usage: 20

of
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Devotionals

Devotionals about 2 Peter 1:8

Images 2 Peter 1:8

Prayers for 2 Peter 1:8

Context Readings

Growth In The Faith

7 piety with brotherly affection, brotherly affection with universal love. 8 For if you have these qualities and they continue to increase in you, they will make you neither idle nor unproductive in attaining a full knowledge of our Lord Jesus Christ. 9 For whoever lacks these qualities is blind -- or short-sighted-- and forgetful of the cleansing that he has received from his former sins.

Cross References

John 15:2

He cuts away any branch on me that stops bearing fruit, and He repeatedly prunes every branch that continues to bear fruit, to make it bear more.

Colossians 3:16

Let the message of Christ continue to live in you in all its wealth of wisdom; keep on teaching it to one another and training one another in it with thankfulness, in your hearts singing praise to God with psalms, hymns, and spiritual songs.

Titus 3:14

Our people too must set examples of doing good, so as to meet the necessary demands and not to live unfruitful lives.

2 Peter 1:2

spiritual blessing and peace be to you in increasing abundance through a full knowledge of God and of Jesus our Lord;

Matthew 13:22

And what was sown among the thorns illustrates the man who hears the message, and the worries of the times and the pleasures of being rich choke the truth out, and he yields no fruit.

Matthew 20:3

He went out again about nine o'clock and found others standing around doing nothing.

Matthew 20:6

About five he went out again and found still others standing around, and he said to them, 'Why have you been standing here all day doing nothing?'

Matthew 25:26

His master answered him, 'You wicked, lazy slave, you knew that I reaped where I had not sown and gathered where I had not threshed.

John 5:42

but I am sure that you do not have the love of God in your hearts.

John 15:6-8

If anyone does not remain in union with me, he is thrown away as a mere branch and is dried up; then it is picked up and thrown into the fire and burned up.

Romans 12:11

never slack in earnestness, always on fire with the Spirit, always serving the Lord,

1 Corinthians 15:58

So, my dear brothers, continue to be firm, incapable of being moved, always letting the cup run over in the work of the Lord, because you know that your labor in the service of the Lord is never thrown away.

2 Corinthians 5:13-17

For if I did go crazy, it was for God's glory; and if I am keeping my head cool, it is for your good.

2 Corinthians 8:2

because in spite of a terrible test of trouble, the mighty flood of their gladness mingling with the depths of their poverty has overflowed and resulted in the abundance of their liberality.

2 Corinthians 8:7

Yes, just as you are growing rich in everything else, in faith, expression, knowledge, perfect enthusiasm, and the love inspired in you by us, you must see to it that you grow rich in this gracious contribution too.

2 Corinthians 9:14

and so in their prayers for you they will continue longing for you, because of God's surpassing favor shown you.

2 Corinthians 13:5

You yourselves must continue testing yourselves to see whether you are continuing in the faith. You must continue standing the test. Do you not know by a growing experience that Jesus Christ is in you? -- provided you stand the test.

Philippians 1:9

And it is my prayer that your love may overflow still more and more, directed by fuller knowledge and keener insight,

Philippians 2:5

Keep on fostering the same disposition that Christ Jesus had.

Colossians 2:7

with your roots deeply planted in Him, being continuously built up in Him, and growing stronger in faith, just as you were taught to do, overflowing through it in your gratitude.

1 Thessalonians 3:12

May the Lord make you increase and overflow in love for one another and for all men, as my love for you does,

1 Thessalonians 4:1

Now, brothers, we ask and beg you, in the face of our union with the Lord Jesus, as you once received from us how you ought to live so as to please God -- as indeed you are living -- to continue to live this life better and better.

2 Thessalonians 1:3

We always ought to be thanking God for you, brothers, as it is right to do so, because your faith is growing so much and the love of every one of you for one another is increasing

1 Timothy 5:13

Besides, as they get the habit of gadding about from house to house, they learn to be idle, and not only idle but gossips and busybodies, talking of things they ought not to mention.

Hebrews 6:12

so that you may not grow careless, but may follow the example of those who through their faith and patient endurance are now possessors of the blessings promised.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain