Parallel Verses

Worrell New Testament

Seeing, therefore, that all these things are thus to be dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy conduct and godliness,

New American Standard Bible

Since all these things are to be destroyed in this way, what sort of people ought you to be in holy conduct and godliness,

King James Version

Seeing then that all these things shall be dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy conversation and godliness,

Holman Bible

Since all these things are to be destroyed in this way, it is clear what sort of people you should be in holy conduct and godliness

International Standard Version

Since everything will be destroyed in this way, think of the kind of holy and godly people you ought to be

A Conservative Version

Therefore, all these things being disintegrated, what kind ought ye to be in holy actions and pieties,

American Standard Version

Seeing that these things are thus all to be dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy living and godliness,

Amplified

Since all these things are to be destroyed in this way, what kind of people ought you to be [in the meantime] in holy behavior [that is, in a pattern of daily life that sets you apart as a believer] and in godliness [displaying profound reverence toward our awesome God],

An Understandable Version

Since all these things are [certain] to be destroyed, what kind of persons should you be, [if not like those] living holy lives, and in a godly manner,

Anderson New Testament

Seeing, then, that all these things shall be dissolved, what sort of persons ought you to be in all holy behavior, and godliness,

Bible in Basic English

Seeing then that all these things are coming to such an end, what sort of persons is it right for you to be, in all holy behaviour and righteousness,

Common New Testament

Since all these things are to be destroyed in this way, what sort of people ought you to be in holy lives and godliness,

Daniel Mace New Testament

Since then this whole system is to be destroyed, how holy should your conduct be, and how ardent your piety?

Darby Translation

All these things then being to be dissolved, what ought ye to be in holy conversation and godliness,

Emphatic Diaglott Bible

Seeing, then, all these things shall be dissolved; -what sort of persons ought you to be, in holy behavior and godliness,

Godbey New Testament

Then all these things being dissolved, what kind of people does it behoove you to be in holy deportment and godliness,

Goodspeed New Testament

If all these things are to be dissolved in this way, what holy and pious lives you ought to lead,

John Wesley New Testament

Seeing then all these things are dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy conversation and godliness,

Julia Smith Translation

Therefore all these being dissolved, of what race ought ye to be in holy turning round and devotion,

King James 2000

Seeing then that all these things shall be dissolved, what manner of persons ought you to be in all holy conduct and godliness,

Lexham Expanded Bible

[Because] all these things are being destroyed in this way, what sort of [people] must you be in holy behavior and godliness,

Modern King James verseion

Then, all these things being about to be dissolved, what sort ought you to be in holy behavior and godliness,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If all these things shall perish, what manner persons ought ye to be in holy conversation, and godliness:

Moffatt New Testament

Now as all things are thus to be dissolved, what holy and pious men ought you to be in your behaviour,

Montgomery New Testament

Now since all things are in the process of dissolution, what kind of men ought you to be, in all holy living and piety;

NET Bible

Since all these things are to melt away in this manner, what sort of people must we be, conducting our lives in holiness and godliness,

New Heart English Bible

Therefore since all these things will be destroyed like this, what kind of people ought you to be in holy living and godliness,

Noyes New Testament

Seeing that all these things are thus to be dissolved, what manner of persons ought ye to be in holy conduct and godliness,

Sawyer New Testament

All these things therefore being dissolved, what persons ought we to be in holy conduct and piety,

The Emphasized Bible

Seeing that all these things are thus to be dissolved, what manner of persons, ought yeall the while to be, in holy ways of behaviour and acts of godliness, -

Thomas Haweis New Testament

Seeing then that all these things must be dissolved, what manner of persons ought we to be in a course of holy conduct and acts of piety,

Twentieth Century New Testament

Now, since all these things are in the process of dissolution, think what you yourselves ought to be--what holy and pious lives you ought to lead,

Webster

Seeing then that all these things will be dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy deportment and godliness,

Weymouth New Testament

Since all these things are thus pre-destined to dissolution, what sort of men ought you to be found to be in all holy living and godly conduct,

Williams New Testament

If all these things are to be dissolved in this way, what men you ought to be! What holy and pious lives you ought to lead,

World English Bible

Therefore since all these things will be destroyed like this, what kind of people ought you to be in holy living and godliness,

Worsley New Testament

Seeing then that all these things shall be dissolved, what manner of persons ought ye to be in holy conversation and godliness,

Youngs Literal Translation

All these, then, being dissolved, what kind of persons doth it behove you to be in holy behaviours and pious acts?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

τούτων 
Touton 
Usage: 43

λύω 
Luo 
Usage: 28

ποταπός 
Potapos 
Usage: 7

δεῖ 
Dei 
Usage: 72

ye
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

to be
ὑπάρχω 
Huparcho 
be, have, live, after, not tr
Usage: 41

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209

ἀναστροφή 
Anastrophe 
Usage: 13

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Devotionals

Devotionals about 2 Peter 3:11

Devotionals containing 2 Peter 3:11

Images 2 Peter 3:11

Prayers for 2 Peter 3:11

Context Readings

The Coming Day Of The Lord

10 But the day of the Lord will come as a thief, in which the heavens will pass away with a rushing noise, and the elements, being intensely hot, shall be dissolved, and the earth and the works therein shall be burned up. 11 Seeing, therefore, that all these things are thus to be dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy conduct and godliness, 12 looking for, and hastening the coming of the day of God, because of which the heavens, being on fire, will be dissolved; and the elements, being intensely hot, shall melt!

Cross References

1 Peter 1:15

but, according as He Who called you is holy, do ye yourselves become holy in all your conduct;

Matthew 8:27

And the men wondered, saying, "What manner of Man is this, that even the winds and the sea obey Him!"

2 Corinthians 1:12

For our glorying is this, the testimony of our conscience, that in holiness and sincerity of God, not in fleshly wisdom, but in the grace of God, we behaved ourselves in the world, and more abundantly toward you.

Philippians 1:27

Only demean yourselves in a manner worthy of the Gospel of Christ; that, whether coming and seeing you, or being absent, I may hear of your affairs, that ye are standing fast in one spirit, with one soul striving together for the faith of the Gospel;

Philippians 3:20

For our citizenship is in Heaven, whence also we are waiting for a Savior, the Lord Jesus Christ;

1 Thessalonians 1:5

because our Gospel came not to you in word only, but also in power, and in the Holy Spirit, and in much assurance; even as ye know what manner of men we became toward you, for your sake.

1 Timothy 3:16

And, confessedly, great is the mystery of godliness; God was manifested in flesh, was justified in the Spirit, was seen by angels, preached among the gentiles, believed on in the world, taken up in glory.

1 Timothy 4:12

Let no one despise your youth; but become a model for believers, in speech, in conduct, in love, in faith, in purity.

1 Timothy 6:3

If anyone teaches otherwise, and consents not to healthful words, the words of our Lord Jesus Christ, and the teaching according to godliness,

1 Timothy 6:6

But godliness with contentment is a great source of gain;

1 Timothy 6:11

But do you, O man of God, flee these things: but pursue righteousness, godliness, faith, love, patience, mildness.

Hebrews 13:5

Let your disposition be without fondness for money; content with the present things; for He Himself hath said, "I will in nowise leave you, neither will I in any wise forsake you."

James 1:24

for he observed himself, and went away, and straightway he forgot what manner of man he was.

James 3:13

Who is wise and intelligent among you? Let him show, by his good conduct, his works in meekness of wisdom.

1 Peter 2:12

having your conduct seemly among the gentiles; that, wherein they speak against you as evil-doers, they may, from your good works which they behold, glorify God in the day of visitation.

2 Peter 1:3

since His divine power has given to us all things pertaining to life and godliness, through the full knowledge of Him Who called us through His glory and virtue;

2 Peter 1:6

and in knowledge, continence; and in continence, patience; and in patience, godliness;

2 Peter 3:12

looking for, and hastening the coming of the day of God, because of which the heavens, being on fire, will be dissolved; and the elements, being intensely hot, shall melt!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain