Parallel Verses

Williams New Testament

So, dearly beloved, since you have been forewarned, you must always be on your guard against being led astray by the errors of lawless men, and so against falling away from your present firmness;

New American Standard Bible

You therefore, beloved, knowing this beforehand, be on your guard so that you are not carried away by the error of unprincipled men and fall from your own steadfastness,

King James Version

Ye therefore, beloved, seeing ye know these things before, beware lest ye also, being led away with the error of the wicked, fall from your own stedfastness.

Holman Bible

Therefore, dear friends, since you know this in advance, be on your guard, so that you are not led away by the error of lawless people and fall from your own stability.

International Standard Version

And so, dear friends, since you already know these things, continuously be on your guard not to be carried away by the deception of lawless people. Otherwise, you may fall from your secure position.

A Conservative Version

Ye therefore, beloved, knowing in advance, keep watch, lest, having accommodated to the error of the lawless, ye fall from your own steadfastness.

American Standard Version

Ye therefore, beloved, knowing these things beforehand, beware lest, being carried away with the error of the wicked, ye fall from your own stedfastness.

Amplified

Therefore, [let me warn you] beloved, knowing these things beforehand, be on your guard so that you are not carried away by the error of unprincipled men [who distort doctrine] and fall from your own steadfastness [of mind, knowledge, truth, and faith],

An Understandable Version

Therefore, dearly loved ones, since you know about these things ahead of time, be on your guard so that you are not led astray by the error of lawless people, and [thus] fall from your own stability [i.e., your safe or secure position in Christ].

Anderson New Testament

Do you, therefore, beloved, since you know these things be forehand, beware, lest, being led away with the error of the wicked, you fall from your own steadfastness.

Bible in Basic English

For this reason, my loved ones, having knowledge of these things before they take place, take care that you are not turned away by the error of the uncontrolled, so falling from your true faith.

Common New Testament

You therefore, beloved, knowing this beforehand, be on your guard so that you are not carried away by the error of lawless men and fall from your own steadfastness.

Daniel Mace New Testament

Do you then, my dear brethren, being thus forewarn'd, take care not to be seduc'd by those prophane impostors, and so lose the reward of your constancy.

Darby Translation

Ye therefore, beloved, knowing these things before, take care lest, being led away along with the error of the wicked, ye should fall from your own stedfastness:

Emphatic Diaglott Bible

Therefore, beloved, foreknowing these things, be on your guard; lest being also carried away by the deceit of the lawless, you fall from your own steadfastness.

Godbey New Testament

Then you, beloved, foreknowing watch, lest, having been led away by the delusion of the ungodly, you may fall from your own stedfastness:

Goodspeed New Testament

So you, dear friends, now that you are forewarned, must be on your guard against being led away by the errors of unprincipled men and losing your present firmness.

John Wesley New Testament

Ye, therefore, beloved, knowing these things before, beware, lest ye also being led away by the error of the wicked fall from your own stedfastness:

Julia Smith Translation

You therefore, dearly beloved, knowing beforehand, watch, lest, led away by the error of the lawless, ye fall from your own stability.

King James 2000

You therefore, beloved, seeing you know these things beforehand, beware lest you also, being led away with the error of the wicked, fall from your own steadfastness.

Lexham Expanded Bible

Therefore, dear friends, [because you] know [this] beforehand, guard yourselves so that you do not lose your own safe position [because you] have been led away by the error of lawless persons.

Modern King James verseion

Therefore, beloved, knowing beforehand, beware lest being led away with the error of the lawless, you fall from your own steadfastness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye therefore, beloved, seeing ye know it beforehand: Beware, lest ye be also plucked away with the error of the wicked, and fall from your own steadfastness;

Moffatt New Testament

Now, beloved, you are forewarned: mind you are not carried away by the error of the lawless and so lose your proper footing;

Montgomery New Testament

Do you therefore, beloved, because you know these things beforehand, be on your guard lest you be led astray by the error of the wicked, and so fall from your own stedfastness.

NET Bible

Therefore, dear friends, since you have been forewarned, be on your guard that you do not get led astray by the error of these unprincipled men and fall from your firm grasp on the truth.

New Heart English Bible

You therefore, beloved, knowing these things beforehand, beware, lest being carried away with the error of the wicked, you fall from your own steadfastness.

Noyes New Testament

Do ye therefore, beloved, seeing ye know these things beforehand, beware lest, being led away with the error of the lawless, ye fall from your own steadfastness.

Sawyer New Testament

Do you therefore, beloved, knowing [these things] before, be on your guard not to be carried away with the error of the wicked and fall from your steadfastness,

The Emphasized Bible

Ye, therefore, beloved, taking note beforehand, be on your guard, lest, with the error of the impious being led away, ye fall from your own steadfastness;

Thomas Haweis New Testament

Ye therefore, beloved, knowing this before, be on your guard, that ye be not carried away with the delusion of these lawless men, and fall from your own stedfastness.

Twentieth Century New Testament

Do you, therefore, dear friends, now that you know this beforehand, be on your guard against being led away by the errors of reckless people, and so lapsing from your present steadfastness;

Webster

Ye therefore, beloved, seeing ye know these things before, beware lest ye also, being led away with the error of the wicked, fall from your own steadfastness.

Weymouth New Testament

You, therefore, dear friends, having been warned beforehand, must continually be on your guard so as not to be led astray by the false teaching of immoral men nor fall from your own stedfastness.

World English Bible

You therefore, beloved, knowing these things beforehand, beware, lest being carried away with the error of the wicked, you fall from your own steadfastness.

Worrell New Testament

Ye, therefore, beloved, knowing these things beforehand, be on your guard, lest, being carried away with error of the wicked, ye fall from your own steadfastness.

Worsley New Testament

Do ye therefore, beloved, as ye know these things before, take heed least being seduced together with them by the error of the wicked, ye should fall from your own stedfastness.

Youngs Literal Translation

Ye, then, beloved, knowing before, take heed, lest, together with the error of the impious being led away, ye may fall from your own stedfastness,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

G27
ἀγαπητός 
Agapetos 
Usage: 60

προγινώσκω 
Proginosko 
Usage: 5

προγινώσκω 
Proginosko 
Usage: 5

φυλάσσω 
Phulasso 
Usage: 25

μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ye also
ἐκπίπτω 
Ekpipto 
Usage: 11

συναπαγω 
sunapago 
condescend, carry away with, lead away with
Usage: 3

with the error
πλάνη 
Plane 
Usage: 10

of the wicked
ἄθεσμος 
Athesmos 
Usage: 2

ἐκπίπτω 
Ekpipto 
Usage: 11

στηριγμός 
Sterigmos 
Usage: 1

ἴδιος 
Idios 
Usage: 96

Devotionals

Devotionals about 2 Peter 3:17

Devotionals containing 2 Peter 3:17

References

Images 2 Peter 3:17

Context Readings

Final Exhortations And Conclusion

16 speaking of it as he does in all his letters. In them are some things hard to understand, which the ignorant and unsteady twist to their ruin, as they do the rest of the Scriptures. 17 So, dearly beloved, since you have been forewarned, you must always be on your guard against being led astray by the errors of lawless men, and so against falling away from your present firmness; 18 but instead, you must continue to grow in the spiritual strength and knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To Him be glory now and forever!


Cross References

Matthew 7:15

"Look out for false prophets, who come to you under the guise of sheep, but inside they are devouring wolves.

Matthew 16:6

And Jesus said to them, "Look out, and keep on guarding yourselves against the yeast of the Pharisees and the Sadducees!"

Matthew 16:11

How is it that you do not understand that I did not speak to you about bread, when I said, keep on guarding yourselves against the yeast of the Pharisees and the Sadducees?"

Matthew 24:24-25

for false Christs and false prophets will announce themselves, and they will show great signs and wonders to mislead, if possible, God's chosen people.

Mark 13:22-23

For false Christs and false prophets will announce themselves, and they will do signs and wonders to mislead, if possible, even God's chosen people.

John 16:4

But I have told you these things that when the time does come, you may remember that I told you. I did not tell you these things at the start, because I was with you.

Acts 2:42

And they devoted themselves to the teaching of the apostles and to fellowship with one another, to the breaking of bread and to prayer.

Romans 16:18

For such men are really not serving our Lord Christ but their own base appetites, and by their fair and flattering talk they are deceiving the hearts of unsuspecting people.

1 Corinthians 10:12

So the man who thinks he stands securely must be on the lookout not to fall.

1 Corinthians 15:58

So, my dear brothers, continue to be firm, incapable of being moved, always letting the cup run over in the work of the Lord, because you know that your labor in the service of the Lord is never thrown away.

2 Corinthians 11:3

But I am apprehensive that, somehow or other, as the serpent by his cunning deceived Eve, your thoughts may be turned aside from single-hearted devotion to Christ.

2 Corinthians 11:13-15

For such men are sham apostles, dishonest workmen, masquerading as apostles of Christ.

Ephesians 4:14

so that we may not be babies any longer, or like sailors tossed about and driven around by every wind of doctrine, by the trickery of men through their cunning in inventing new methods of error.

Philippians 3:2

Look out for those dogs, those mischief-makers, those self-mutilators!

Colossians 2:5

For though I am far away in person, still I am with you in spirit, and I am glad to note your fine order and the firmness of your faith in Christ.

Colossians 2:8

Take care that nobody captures you by the idle fancies of his so-called philosophy, following human tradition and the world's crude notions instead of Christ.

2 Timothy 4:15

You too must be on your guard against him, for he has vigorously opposed my teaching.

Hebrews 3:14

For we have become real sharers in Christ, if we keep firm to the end the faith we had at first,

1 Peter 5:9

Resist him and be strong in faith, because you know that your brotherhood all over the world is experiencing the same sort of sufferings.

2 Peter 1:10-12

Therefore, brothers, be all the more in earnest to make certain to yourselves God's call and choice of you. For if you cultivate these qualities, you will never slip,

2 Peter 2:18-22

For by uttering arrogant nonsense, through base desires of the lower nature, they entice into immorality men who are just escaping from those who live in error,

Revelation 2:5

So remember the heights from which you have fallen, and repent and do as you did at first, or else I will surely come and move your lampstand from its place -- if you do not repent.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain