Parallel Verses

Montgomery New Testament

I want you to recollect the words that were foretold by the holy prophets, and the command of your Lord and Saviour, given you through your apostles.

New American Standard Bible

that you should remember the words spoken beforehand by the holy prophets and the commandment of the Lord and Savior spoken by your apostles.

King James Version

That ye may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the Lord and Saviour:

Holman Bible

so that you can remember the words previously spoken by the holy prophets and the command of our Lord and Savior given through your apostles.

International Standard Version

to recall the words spoken in the past by the holy prophets and the commandment of our Lord and Savior spoken through your apostles.

A Conservative Version

to remember the sayings that were earlier spoken by the holy prophets, and of the command of your apostles of the Lord and Savior.

American Standard Version

that ye should remember the words which were spoken before by the holy prophets, and the commandments of the Lord and Saviour through your apostles:

Amplified

that you should remember the words spoken in the past [about the future] by the holy prophets and the commandment of the Lord and Savior given by your apostles [His personally chosen representatives].

An Understandable Version

to remember the words spoken to you in the past by the holy prophets, and what the Lord and Savior commanded you through your apostles.

Anderson New Testament

that you may be mindful of the words formerly spoken by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the Lord and Savior:

Bible in Basic English

So that you may keep in mind the words of the holy prophets in the past, and the law of the Lord and Saviour which was given to you by his Apostles.

Common New Testament

that you should remember the words spoken beforehand by the holy prophets and the commandment of the Lord and Savior spoken through your apostles.

Daniel Mace New Testament

by admonishing you to be mindful of the predictions of the holy prophets, and of the directions of the apostles of our Lord and Saviour.

Darby Translation

to be mindful of the words spoken before by the holy prophets, and of the commandment of the Lord and Saviour by your apostles;

Emphatic Diaglott Bible

to be mindful of the words before spoken by the holy prophets, and of the commandment of us, the Apostles of the Lord and Saviour.

Godbey New Testament

to remember the words which have been spoken hitherto by the holy prophets, and the commandment of the Lord and Saviour by your apostles:

Goodspeed New Testament

to remember the things foretold by the holy prophets, and the command of the Lord and Savior through your apostles.

John Wesley New Testament

That ye may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us, the apostles of the Lord and Saviour: Knowing this first,

Julia Smith Translation

To remember the words spoken before by the holy prophets, and the command of us the sent of the Lord and Saviour:

King James 2000

That you may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the Lord and Savior:

Lexham Expanded Bible

to remember the words proclaimed beforehand by the holy prophets and the commandment of the Lord and Savior through your apostles,

Modern King James verseion

to remember the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of the Lord and Savior by us, the apostles.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

to call to remembrance the words which were told before of the holy prophets, and also the commandment of us; the apostles of the Lord and Saviour.

Moffatt New Testament

to have you recollect the words spoken by the holy prophets beforehand and the command given by your apostles from the Lord and saviour.

NET Bible

I want you to recall both the predictions foretold by the holy prophets and the commandment of the Lord and Savior through your apostles.

New Heart English Bible

that you should remember the words which were spoken before by the holy prophets, and the commandment of the Lord and Savior through your apostles:

Noyes New Testament

that ye may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of the Lord and Saviour by your apostles;

Sawyer New Testament

to remember the words spoken before by the holy prophets, and the commandment of us the apostles of the Lord and Saviour,

The Emphasized Bible

To remember the fore-spoken declarations made by the holy prophets, and the commandment of the Lord and Saviour, by your apostles.

Thomas Haweis New Testament

to remember the words, that have been spoken aforetime by the holy prophets, and the injunction of us the apostles of the Lord and Saviour:

Twentieth Century New Testament

I want you to recall what was foretold by the holy Prophets, as well as the Command of our Lord and Savior given to you through your Apostles.

Webster

That ye may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the Lord and Savior:

Weymouth New Testament

so that you may recall the words spoken long ago by the holy Prophets, and the commandments of our Lord and Saviour given you through your Apostles.

Williams New Testament

to remember the things foretold by the holy prophets, and the command of the Lord and Saviour through your apostles.

World English Bible

that you should remember the words which were spoken before by the holy prophets, and the commandments of us, the apostles of the Lord and Savior:

Worrell New Testament

that ye remember the words spoken before by holy prophets, and the commandments of the Lord and Savior by your apostles.

Worsley New Testament

that ye may be mindful of the words formerly spoken by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the Lord and Saviour: knowing this first,

Youngs Literal Translation

to be mindful of the sayings said before by the holy prophets, and of the command of us the apostles of the Lord and Saviour,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
That ye may be mindful
μνάομαι 
Mnaomai 
Usage: 19

of the words
ῥῆμα 
Rhema 
word, saying, thing, no thing Trans, not tr
Usage: 57

προερέω 
Proereo 
Usage: 7

by
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

the
προφήτης 
Prophetes 
Usage: 105

G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209

προφήτης 
Prophetes 
Usage: 105

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

of the commandment
ἐντολή 
Entole 
Usage: 47

of us
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

the apostles
ἀπόστολος 
Apostolos 
Usage: 78

of the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

Devotionals

Devotionals about 2 Peter 3:2

Images 2 Peter 3:2

Prayers for 2 Peter 3:2

Context Readings

The Coming Day Of The Lord

1 This is now my second letter to you, beloved. In both of them I am stirring up your pure minds by putting you in remembrance. 2 I want you to recollect the words that were foretold by the holy prophets, and the command of your Lord and Saviour, given you through your apostles. 3 Know this first, that mockers will come in the last days, in their mockery, men who walk the way of their own lusts

Cross References

Jude 1:17

But as for you, dearly beloved, remember the words spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ,

Luke 1:70

"As he spake by the mouth of his holy Prophets Which have been since the world began

2 Peter 2:21

Indeed it would have been better for them not to have known the Way of Righteousness, than, after knowing it, to turn back from the holy command delivered to them.

Revelation 19:10

And I fell down at his feet to worship him, and he said to me. "See that you do it not. I am a fellow slave of yours and of your brothers who hold the testimony of Jesus; for the testimony of Jesus is the vital breath of prophecy."

Luke 24:27

And beginning with Moses and the Prophets, he interpreted all the passages concerning himself.

Luke 24:44

Then he said to them, "These are my words which I spoke to you while I was still with you, how all things must be fulfilled which are written in the Law of Moses, and the prophets, and the Psalms concerning me."

Acts 3:18

"But God has thus fulfilled what he foretold by the mouth of all the prophets, that his Christ should suffer.

Acts 3:21

"whom the heavens must receive until the time of restoration of all things. "God spoke of this ages ago, through the mouth of his holy prophets.

Acts 3:24-26

"Yes, and all the prophets from Samuel and his successors, all that have spoken, have also told of those days.

Acts 10:43

"To him all the prophets bear witness, testifying that through his name every one that believes on him will receive remission of sins."

Acts 28:23

So they arranged a day with him and came to him in his lodgings in great numbers. He expounded the matter to them; testifying to the Kingdom of God, and persuading them about Jesus, from morning till evening, both from the Law of Moses and from the Prophets.

Ephesians 2:20

You are built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ himself being the chief corner-stone.

1 Peter 1:10-12

Concerning this salvation the Prophets who prophesied regarding the grace intended for you, diligently sought and searched.

2 Peter 1:19-21

And so we possess the word of prophecy made yet more sure. Unto this you do well to give heed as to a lamp shining in a dark place, till the day dawns and the morning star rises in your hearts.

2 Peter 3:15

Regard our Lord's longsuffering as salvation; even as our dear brother Paul also wrote to you, according to the wisdom given to him.

1 John 4:6

But you are of God. He who is beginning to know God listens to us; he who is not of God does not listen to us. By this we may distinguish the spirit of truth from the spirit of error.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain