Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Then the messenger left, and he came and told David all that Joab had sent him [to say].

New American Standard Bible

So the messenger departed and came and reported to David all that Joab had sent him to tell.

King James Version

So the messenger went, and came and shewed David all that Joab had sent him for.

Holman Bible

Then the messenger left.

When he arrived, he reported to David all that Joab had sent him to tell.

International Standard Version

So the messenger left Joab, set out for Jerusalem, and disclosed to David everything that Joab had sent him to say.

A Conservative Version

So the messenger went, and came and showed David all that Joab had sent him for.

American Standard Version

So the messenger went, and came and showed David all that Joab had sent him for.

Amplified

So the messenger left, and he came and told David everything that Joab had sent him to report.

Bible in Basic English

So the man went, and came to David, and gave him all the news which Joab had sent him to give; then David was angry with Joab and said, Why did you go so near the town for the fight? was it not certain that their archers would be on the wall? who put Abimelech, the son of Jerubbaal, to death? did not a woman send a great stone down on him from the wall, putting him to death at Thebez? why did you go so near the wall?

Darby Translation

And the messenger went; and he came and told David all that Joab had sent him for.

Julia Smith Translation

And the messenger will go, and come and announce to David all that for which Joab sent him.

King James 2000

So the messenger went, and came and told David all that Joab had sent him for.

Modern King James verseion

And the messenger departed, and came and told David all that Joab had sent him to tell.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the messengers went and came and showed David all that Joab had sent him with,

NET Bible

So the messenger departed. When he arrived, he informed David of all the news that Joab had sent with him.

New Heart English Bible

So the messenger went, and came and showed David all that Joab had sent him for.

The Emphasized Bible

And the messenger went his way, - and came in, and told David, all that Joab had sent him to tell .

Webster

So the messenger went, and came and showed David all that Joab had sent him for.

World English Bible

So the messenger went, and came and showed David all that Joab had sent him for.

Youngs Literal Translation

And the messenger goeth, and cometh in, and declareth to David all that with which Joab sent him,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So the messenger
מלאך 
Mal'ak 
Usage: 213

ילך 
Yalak 
Usage: 0

and came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

and shewed
נגד 
Nagad 
Usage: 370

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

יואב 
Yow'ab 
Usage: 145

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

References

Easton

Hastings

Morish

Verse Info

Context Readings

David Commits Adultery With Bathsheba

21 Who killed Abimelech the son of Jerub-bosheth, if not a woman who threw an upper millstone on him from [atop] the wall and he died at Thebez? Why did you go near the wall?' Then you shall say, 'Your servant Uriah the Hittite also died.'" 22 Then the messenger left, and he came and told David all that Joab had sent him [to say]. 23 The messenger said to David, "Because {the men overpowered us}, the men came out to us [in] the field, but {we forced them back} to the entrance of the gate.



Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain