Parallel Verses

New American Standard Bible

Absalom came to the king and said, “Behold now, your servant has sheepshearers; please let the king and his servants go with your servant.”

King James Version

And Absalom came to the king, and said, Behold now, thy servant hath sheepshearers; let the king, I beseech thee, and his servants go with thy servant.

Holman Bible

Then he went to the king and said, “Your servant has just hired sheepshearers. Will the king and his servants please come with your servant?”

International Standard Version

Absalom had gone to the king to ask him, "I've brought some men to shear the sheep. Won't you please come and join me, along with your senior staff?"

A Conservative Version

And Absalom came to the king, and said, Behold now, thy servant has sheep-shearers. Let the king, I pray thee, and his servants go with thy servant.

American Standard Version

And Absalom came to the king, and said, Behold now, thy servant hath sheep-shearers; let the king, I pray thee, and his servants go with thy servant.

Amplified

Absalom came to [his father] the king and said, “Behold, your servant has sheepshearers; please let the king and his servants go with your servant.”

Bible in Basic English

And Absalom came to the king and said, See now, your servant is cutting the wool of his sheep; will the king and his servants be pleased to come?

Darby Translation

And Absalom came to the king, and said, Behold, now, thy servant has sheepshearers; let the king, I pray thee, and his servants go with thy servant.

Julia Smith Translation

And Absalom will come to the king and say, Behold now, shearers to thy servant: now will the king go, and his servants, with thy servant?

King James 2000

And Absalom came to the king, and said, Behold now, your servant has sheepshearers; let the king, I beseech you, and his servants go with your servant.

Lexham Expanded Bible

Then Absalom went to the king and said, "Look, here [are] your servant's shearers; please let the king and his servants go with your servant.

Modern King James verseion

And Absalom came to the king and said, Behold now, your servant has shearers. Please let the king and his servants go with your servant.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he came to the king and said, "Behold, thy servant hath a sheep shearing. Let the king and his servants come with thy servant."

NET Bible

Then Absalom went to the king and said, "My shearers have begun their work. Let the king and his servants go with me."

New Heart English Bible

Absalom came to the king, and said, "See now, your servant has sheepshearers. Please let the king and his servants go with your servant."

The Emphasized Bible

Absolom came also unto the king, and said, See, I pray thee, thy servant hath, sheepshearers, - I pray thee, let the king and his servants go with thy servant.

Webster

And Absalom came to the king, and said, Behold now, thy servant hath sheep-shearers; let the king, I beseech thee, and his servants go with thy servant.

World English Bible

Absalom came to the king, and said, "See now, your servant has sheepshearers. Please let the king and his servants go with your servant."

Youngs Literal Translation

And Absalom cometh unto the king, and saith, 'Lo, I pray thee, thy servant hath shearers, let the king go, I pray thee, and his servants, with thy servant.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Absalom
H53
אבשׁלום אבישׁלום 
'Abiyshalowm 
Usage: 111


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

and said

Usage: 0

גּזז 
Gazaz 
Usage: 15

let
ילך 
Yalak 
Usage: 0

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

עבד 
`ebed 
Usage: 800

go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

References

Context Readings

Absalom Has Amnon Put To Death

23 Now it came about after two full years that Absalom had sheepshearers in Baal-hazor, which is near Ephraim, and Absalom invited all the king’s sons. 24 Absalom came to the king and said, “Behold now, your servant has sheepshearers; please let the king and his servants go with your servant.” 25 But the king said to Absalom, “No, my son, we should not all go, for we will be burdensome to you.” Although he urged him, he would not go, but blessed him.



Cross References

2 Samuel 11:8-15

Then David said to Uriah, “Go down to your house, and wash your feet.” And Uriah went out of the king’s house, and a present from the king was sent out after him.

Psalm 12:2

They speak falsehood to one another;
With flattering lips and with a double heart they speak.

Psalm 55:21

His speech was smoother than butter,
But his heart was war;
His words were softer than oil,
Yet they were drawn swords.

Jeremiah 41:6-7

Then Ishmael the son of Nethaniah went out from Mizpah to meet them, weeping as he went; and as he met them, he said to them, “Come to Gedaliah the son of Ahikam!”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain