Parallel Verses

New American Standard Bible

The servants of Absalom did to Amnon just as Absalom had commanded. Then all the king’s sons arose and each mounted his mule and fled.

King James Version

And the servants of Absalom did unto Amnon as Absalom had commanded. Then all the king's sons arose, and every man gat him up upon his mule, and fled.

Holman Bible

So Absalom’s young men did to Amnon just as Absalom had commanded. Then all the rest of the king’s sons got up, and each fled on his mule.

International Standard Version

So Absalom's young men did to Amnon just as they had been ordered, but the rest of David's sons jumped up, mounted their mules, and escaped.

A Conservative Version

And the servants of Absalom did to Amnon as Absalom had commanded. Then all the king's sons arose, and every man got up upon his mule, and fled.

American Standard Version

And the servants of Absalom did unto Amnon as Absalom had commanded. Then all the king's sons arose, and every man gat him up upon his mule, and fled.

Amplified

So the servants of Absalom did to Amnon just as Absalom had commanded. Then all the king’s sons got up, and every man mounted his mule and fled.

Bible in Basic English

So Absalom's servants did to Amnon as Absalom had given them orders. Then all the king's sons got up, and every man got on his beast and went in flight.

Darby Translation

And the servants of Absalom did to Amnon as Absalom had commanded. Then all the king's sons arose, and they rode each upon his mule and fled.

Julia Smith Translation

And Absalom's boys will do to Amnon as Absalom commanded. And all the king's sons will rise up and ride each upon his mule and flee.

King James 2000

And the servants of Absalom did unto Amnon as Absalom had commanded. Then all the king's sons arose, and every man got him up upon his mule, and fled.

Lexham Expanded Bible

So Absalom's servants did to Amnon just as Absalom commanded, and all the sons of the king got up, and each mounted his mule and fled.

Modern King James verseion

And the servants of Absalom did to Amnon as Absalom had commanded. And all the king's sons arose. And they each got on his mule and fled.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the young men of Absalom served Amnon even as Absalom commanded them. And all the king's sons arose and took each man his mule and fled.

NET Bible

So Absalom's servants did to Amnon exactly what Absalom had instructed. Then all the king's sons got up; each one rode away on his mule and fled.

New Heart English Bible

The servants of Absalom did to Amnon as Absalom had commanded. Then all the king's sons arose, and every man got up on his mule, and fled.

The Emphasized Bible

So Absolom's young men did to Amnon as Absolom had commanded. Then arose all the king's sons, and rode away - each man on his mule, and fled.

Webster

And the servants of Absalom did to Amnon as Absalom had commanded. Then all the king's sons arose, and every man rode upon his mule, and fled.

World English Bible

The servants of Absalom did to Amnon as Absalom had commanded. Then all the king's sons arose, and every man got up on his mule, and fled.

Youngs Literal Translation

And the young men of Absalom do to Amnon as Absalom commanded, and rise do all the sons of the king, and they ride, each on his mule, and flee.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נער 
Na`ar 
Usage: 239

of Absalom
H53
אבשׁלום אבישׁלום 
'Abiyshalowm 
Usage: 111

אמינון אמנון 
'Amnown 
Usage: 28

as Absalom
H53
אבשׁלום אבישׁלום 
'Abiyshalowm 
Usage: 111

צוה 
Tsavah 
Usage: 494

מלך 
melek 
Usage: 2521

and every man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

gat him up
רכב 
Rakab 
Usage: 78

פּרד 
Pered 
Usage: 15

References

American

Easton

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Absalom Has Amnon Put To Death

28 Absalom gave an order to his servants: Watch now and when Amnon begins to feel good from drinking too much wine, I will tell you, Attack Amnon. Then kill him. Do not be afraid. I give this order. Be strong and courageous. 29 The servants of Absalom did to Amnon just as Absalom had commanded. Then all the king’s sons arose and each mounted his mule and fled. 30 While they were on their way, David heard this rumor: Absalom has killed all the king's sons, and not a single one is left.

Cross References

2 Samuel 18:9

Absalom happened to come face to face with some of David's men. He was riding on a mule. The mule went under the tangled branches of a large tree. Absalom's head became caught in the tree. He was left hanging in midair when the mule under him ran away.

1 Kings 1:33

he said to them: Take my court officials with you; have my son Solomon ride my own mule, and escort him to Gihon Spring,

Genesis 36:24

These were the sons of Zibeon: both Aiah and Anah. This was the Anah who found the water in the wilderness as he pastured the donkeys of his father Zibeon.

Leviticus 19:19

Obey my laws. Never crossbreed different kinds of animals. Do not plant two kinds of crops in your field. Never wear clothes made from two kinds of material.

1 Samuel 22:18-19

The king said to Doeg: You turn around and attack the priests. Doeg the Edomite turned around and attacked the priests. That day he killed eighty-five men who wore the linen ephod.

1 Kings 21:11-13

So the elders and nobles in authority in his town did as Jezebel said in the letter she sent them.

2 Kings 1:9-12

Then he sent an officer with fifty men to get Elijah. The officer found him sitting on a hill and said to him: Man of God, the king orders you to come down.

Proverbs 29:12

If a ruler listens to lies, all his servants are wicked.

Micah 7:3

They diligently seek to do evil with their hands. The prince asks and the judge is ready for a bribe. The great man utters his own evil desire. They weave it together.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain