Parallel Verses

New American Standard Bible

Now Joab the son of Zeruiah perceived that the king’s heart was inclined toward Absalom.

King James Version

Now Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was toward Absalom.

Holman Bible

Joab son of Zeruiah observed that the king’s mind was on Absalom.

International Standard Version

Meanwhile, Zeruiah's son Joab knew that the king's attention was focused on Absalom,

A Conservative Version

Now Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was toward Absalom.

American Standard Version

Now Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was toward Absalom.

Amplified

Now Joab the son of Zeruiah knew that the king’s heart longed for Absalom.

Bible in Basic English

Now it was clear to Joab, the son of Zeruiah, that the king's heart was turning to Absalom.

Darby Translation

And Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was toward Absalom.

Julia Smith Translation

And Joab son of Zeruiah, knew that the king's heart was for Absalom.

King James 2000

Now Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart went out toward Absalom.

Lexham Expanded Bible

Joab the son of Zeruiah realized that the mind of the king [was] on Absalom.

Modern King James verseion

And Joab the son of Zeruiah saw that the king's heart was toward Absalom.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was turned again to Absalom,

NET Bible

Now Joab son of Zeruiah realized that the king longed to see Absalom.

New Heart English Bible

Now Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was toward Absalom.

The Emphasized Bible

And Joab, son of Zeruiah, perceived that the heart of the king was towards Absolom.

Webster

Now Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was towards Absalom.

World English Bible

Now Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was toward Absalom.

Youngs Literal Translation

And Joab son of Zeruial knoweth that the heart of the king is on Absalom,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יואב 
Yow'ab 
Usage: 145

of Zeruiah
צרוּיה 
Ts@ruwyah 
Usage: 26

that the king's
מלך 
melek 
Usage: 2521

References

Hastings

Smith

Context Readings

Joab Plots To Reconcile David With Absalom

1 Now Joab the son of Zeruiah perceived that the king’s heart was inclined toward Absalom. 2 Joab sent someone to Tekoa to get a wise woman from there. He told her: Please act like a mourner. Dress in mourning clothes. Do not use any cosmetic lotions. Act like a woman who has been mourning for the dead for a long time.

Cross References

2 Samuel 13:39

King David longed for Absalom once people had consoled him over Amnon's death.

2 Samuel 2:18

Zeruiah's three sons were there: Joab, Abishai, and Asahel. Asahel was as fast on his feet as a wild gazelle.

2 Samuel 18:33

The king was shaken by the news. He went to the room above the gate and cried. My son Absalom! He said. My son, my son Absalom! I wish I had died in your place! Absalom, my son, my son!

2 Samuel 19:2

David's army found out he was crying because his son died. Suddenly their day of victory turned into a day of sadness.

2 Samuel 19:4

David held his hands over his face and kept on crying loudly. My son, Absalom! Absalom, my son, my son!

1 Chronicles 2:16

Their sisters were Zeruiah and Abigail. Zeruiah's three sons were Abishai, Joab and Asahel.

Proverbs 29:26

Many seek favor from the ruler; but every man's judgment comes from Jehovah.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain