Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Absalom said to Joab, "Behold, I sent for thee desiring thee to come; because I would have sent thee to the king, for to say wherefore I am come from Geshur. It had been as good for me to have bidden there still. Now therefore let me come to the king's presence, or else if there be any trespass in me, kill me."

New American Standard Bible

Absalom answered Joab, “Behold, I sent for you, saying, ‘Come here, that I may send you to the king, to say, “Why have I come from Geshur? It would be better for me still to be there.”’ Now therefore, let me see the king’s face, and if there is iniquity in me, let him put me to death.”

King James Version

And Absalom answered Joab, Behold, I sent unto thee, saying, Come hither, that I may send thee to the king, to say, Wherefore am I come from Geshur? it had been good for me to have been there still: now therefore let me see the king's face; and if there be any iniquity in me, let him kill me.

Holman Bible

“Look,” Absalom explained to Joab, “I sent for you and said, ‘Come here. I want to send you to the king to ask: Why have I come back from Geshur? I’d be better off if I were still there.’ So now, let me see the king. If I am guilty, let him kill me.”

International Standard Version

In answer to Joab, Absalom replied, "Look, I sent for you, telling you "Come here so I can send you to the king to ask him "What's the point in moving here from Geshur? I would have been better off to have remained there!"' So let me see the king's face, and if I'm guilty of anything, let him execute me!"

A Conservative Version

And Absalom answered Joab, Behold, I sent to thee, saying, Come here, that I may send thee to the king to say, Why have I come from Geshur? It were better for me to still be there. Now therefore let me see the king's face, and if t

American Standard Version

And Absalom answered Joab, Behold, I sent unto thee, saying, Come hither, that I may send thee to the king, to say, Wherefore am I come from Geshur? it were better for me to be there still. Now therefore let me see the king's face; and if there be iniquity in me, let him kill me.

Amplified

Absalom answered Joab, “I sent for you, saying, ‘Come here, so that I may send you to the king to ask, “Why have I come [back] from Geshur? It would be better for me to still be there.”’ Now then, let me see the king’s face, and if there is guilt in me, let him put me to death.”

Bible in Basic English

And Absalom's answer was, See, I sent to you saying, Come here, so that I may send you to the king to say, Why have I come back from Geshur? it would be better for me to be there still: let me now see the king's face, and if there is any sin in me, let him put me to death.

Darby Translation

And Absalom said to Joab, Behold, I sent to thee, saying, Come hither, that I may send thee to the king, to say, Why am I come from Geshur? it would have been better for me to be there still. And now let me see the king's face; and if there be iniquity in me, let him slay me.

Julia Smith Translation

And Absalom will say to Joab, Behold, I sent to thee, saying, Come hither, and I will send thee to the king, saying, Wherefore came I from Geshur? Good to me even I was there: and now I will see the king's face; and if there is iniquity in me, and kill me.

King James 2000

And Absalom answered Joab, Behold, I sent unto you, saying, Come here, that I may send you to the king, to say, Why am I come from Geshur? it had been good for me to have been there still: now therefore let me see the king's face; and if there be any iniquity in me, let him kill me.

Lexham Expanded Bible

Absalom said to Joab, "Look, I have sent to you, saying, 'Come here that I may send you to the king to say, "Why have I come from Geshur? It would be better for me if I [were] still there." ' So then, let me see the face of the king; if there [is] guilt in me, then let him kill me."

Modern King James verseion

And Absalom answered Joab, Behold, I sent to you, saying, Come here so that I may send you to the king, to say, Why have I come from Geshur? It was good for me to be there still. And now let me see the king's face, and if there is iniquity in me, let him kill me.

NET Bible

Absalom said to Joab, "Look, I sent a message to you saying, 'Come here so that I can send you to the king with this message: "Why have I come from Geshur? It would be better for me if I were still there."' Let me now see the face of the king. If I am at fault, let him put me to death!"

New Heart English Bible

Absalom answered Joab, "Behold, I sent to you, saying, 'Come here, that I may send you to the king, to say, "Why have I come from Geshur? It would be better for me to be there still. Now therefore let me see the king's face; and if there is iniquity in me, let him kill me."'"

The Emphasized Bible

And Absolom said unto Joab - Lo! I sent unto thee, saying - Come hither, that I may send thee unto the king, saying - Wherefore, am I come from Geshur? I, might as well have yet been there. Now, therefore, let me see the face of the king, and, if there is in me iniquity, then let him put me to death.

Webster

And Absalom answered Joab, Behold, I sent to thee, saying, Come hither, that I may send thee to the king, to say, Why am I come from Geshur? it had been good for me had I been there still: now therefore let me see the king's face; and if there is any iniquity in me, let him kill me.

World English Bible

Absalom answered Joab, "Behold, I sent to you, saying, 'Come here, that I may send you to the king, to say, "Why have I come from Geshur? It would be better for me to be there still. Now therefore let me see the king's face; and if there is iniquity in me, let him kill me."'"

Youngs Literal Translation

And Absalom saith unto Joab, 'Lo, I sent unto thee, saying, Come hither, and I send thee unto the king to say, Why have I come in from Geshur? -- good for me while I am there -- and now, let me see the king's face, and if there is in me iniquity then thou hast put me to death.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
H53
אבשׁלום אבישׁלום 
'Abiyshalowm 
Usage: 111

יואב 
Yow'ab 
Usage: 145

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

thee to the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

to say

Usage: 0


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

גּשׁוּר 
G@shuwr 
Usage: 9

the king's
מלך 
melek 
Usage: 2521

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

and if there be
ישׁ 
Yesh 
is, be, have, there,
Usage: 135

עוון עון 
`avon 
Usage: 230

in me, let him kill
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

Context Readings

Absalom Reconciled To David

31 Then Joab arose and came to Absalom unto his house and said unto him, "Wherefore have thy servants burned my field with fire?" 32 And Absalom said to Joab, "Behold, I sent for thee desiring thee to come; because I would have sent thee to the king, for to say wherefore I am come from Geshur. It had been as good for me to have bidden there still. Now therefore let me come to the king's presence, or else if there be any trespass in me, kill me." 33 And Joab went to the king and told him. And he sent for Absalom; which, when he was come, fell to the ground on his face before the king. And the king kissed him.

Cross References

1 Samuel 20:8

And then thou shalt show mercy unto thy servant, for thou hast made with me thy servant a bond in the LORD. Notwithstanding, if there be in me any trespass, then slay me thyself, for what needeth thee to bring me to thy father?"

Proverbs 28:13

He that hideth his sins, shall not prosper; but who so knowledgeth them and forsaketh them, shall have mercy.

Genesis 3:12

And Adam answered, "The woman which thou gavest to bear me company, she took me of the tree, and I ate."

Exodus 14:12

Did not we tell thee this in Egypt saying, 'Let us be in rest and serve the Egyptians?' For it had been better for us to have served the Egyptians, than for to die in the wilderness."

Exodus 16:3

and said unto them, "Would to God we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh pots, and ate bread our bellies' full; for ye have brought us out into this wilderness to kill this whole multitude for hunger."

Exodus 17:3

There the people thirsted for water, and murmured against Moses and said, "Wherefore hast thou brought us out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst?"

1 Samuel 15:13

And when Samuel was come to Saul, Saul said unto him, "Blessed be thou in the LORD. I have done the commandment of the LORD."

Psalm 36:2

For he flattereth himself in his own sight, until his abominable sin be found out.

Jeremiah 2:22-23

Yea, and that so sore, that though thou washest thee with Nitre and makest thyself to savour with that sweet smelling herb of Borith: yet in my sight thou art stained with thy wickedness, sayeth the LORD thy God.

Jeremiah 8:12

Fie! For shame! How abominable things do they? And yet they be not ashamed; yea, they know of no shame. Wherefore in the time of their visitation, they shall fall among the dead bodies, sayeth the LORD.

Matthew 25:44

Then shall they also answer him, saying, 'Master, when saw we thee a hungered, or athirst, or harborless, or naked, or sick, or in prison, and have not ministered unto thee?'

Romans 3:19

Yea and we know that whatsoever the law saith, he saith it to them which are under the law: That all mouths may be stopped, and all the world be subdued to God,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain