Parallel Verses

New American Standard Bible

Then two hundred men went with Absalom from Jerusalem, who were invited and went innocently, and they did not know anything.

King James Version

And with Absalom went two hundred men out of Jerusalem, that were called; and they went in their simplicity, and they knew not any thing.

Holman Bible

Two hundred men from Jerusalem went with Absalom. They had been invited and were going innocently, for they knew nothing about the whole matter.

International Standard Version

Meanwhile, 200 men left Jerusalem with Absalom. They had been invited to go along, but were innocent, not knowing anything about what was happening.

A Conservative Version

And with Absalom went two hundred men out of Jerusalem who were invited, and went in their simplicity. And they did not know anything.

American Standard Version

And with Absalom went two hundred men out of Jerusalem, that were invited, and went in their simplicity; and they knew not anything.

Amplified

Then two hundred men from Jerusalem who were invited [as guests to his sacrificial feast] went with Absalom. They went innocently and knew nothing [about his plan against David].

Bible in Basic English

And with Absalom, at his request, went two hundred men from Jerusalem, who were completely unconscious of his designs.

Darby Translation

And with Absalom went two hundred men out of Jerusalem, that were invited; and they went in their simplicity, and they knew nothing.

Julia Smith Translation

And with Absalom went two hundred men from Jerusalem, being called; going uprightly, and they knew not any word.

King James 2000

And with Absalom went two hundred men out of Jerusalem, that were called; and they went along innocently, and they knew not any thing.

Lexham Expanded Bible

Two hundred men from Jerusalem went with Absalom as invited guests, going in their innocence as they did not know anything.

Modern King James verseion

And with Absalom went two hundred called men out of Jerusalem. And they went in their honesty, and did not know anything.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And with Absalom went two hundred men out of Jerusalem that were called. And they went with pure hearts and knew nothing of the matter.

NET Bible

Now two hundred men had gone with Absalom from Jerusalem. Since they were invited, they went naively and were unaware of what Absalom was planning.

New Heart English Bible

Two hundred men went with Absalom out of Jerusalem, who were invited, and went in their simplicity; and they did not know anything.

The Emphasized Bible

And, with Absolom, went two hundred men, out of Jerusalem, who, having been bidden, were going in their simplicity, - neither knew they anything.

Webster

And with Absalom went two hundred men from Jerusalem, that were called; and they went in their simplicity, and they knew not any thing.

World English Bible

Two hundred men went with Absalom out of Jerusalem, who were invited, and went in their simplicity; and they didn't know anything.

Youngs Literal Translation

And with Absalom have gone two hundred men, out of Jerusalem, invited ones, and they are going in their simplicity, and have not known anything;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And with Absalom
H53
אבשׁלום אבישׁלום 
'Abiyshalowm 
Usage: 111

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

מאיה מאה 
me'ah 
Usage: 581

men
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

and they went
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

References

Hastings

Context Readings

Absalom Leads A Rebellion

10 He sent messengers to all the tribes of Israel. He told them: When you hear the sound of trumpets, shout: 'Absalom is king in Hebron!' 11 Then two hundred men went with Absalom from Jerusalem, who were invited and went innocently, and they did not know anything. 12 Absalom was offering sacrifices. He sent for Ahithophel, David's adviser, to come from his home in Giloh. Meanwhile, the conspiracy grew stronger. The number of people siding with Absalom kept getting larger.

Cross References

1 Samuel 9:13

As you go into the city, you can find him before he goes to the worship site to eat. The people will not eat until he comes. He blesses the sacrifice. Then those who are invited may eat. You should be able to find him now.

1 Samuel 22:15

Is this the first time I have prayed to God for him? Not at all! You should not blame my family or me for this. I knew nothing at all about this.

Genesis 20:5

Abraham said that she was his sister. She said the same thing. I did this with a clear conscience. I have done no wrong!

1 Samuel 16:3-5

Then invite Jesse to the sacrifice. I will reveal to you what you should do. You will anoint the one I point out to you.

Proverbs 14:15

The simple believes every word, but the prudent man gives thought to his steps.

Proverbs 22:3

A prudent man sees evil and takes refuge. The simple (fool) (inexperienced) keep going and suffers.

Matthew 10:16

I send you as sheep in the midst of wolves. Be wise as serpents and harmless as doves.

Romans 16:18-19

They do not serve our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the unaware.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain