Parallel Verses

New American Standard Bible

For such men are slaves, not of our Lord Christ but of their own appetites; and by their smooth and flattering speech they deceive the hearts of the unsuspecting.

King James Version

For they that are such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple.

Holman Bible

for such people do not serve our Lord Christ but their own appetites. They deceive the hearts of the unsuspecting with smooth talk and flattering words.

International Standard Version

because such people are not serving the Messiah our Lord, but their own desires. By their smooth talk and flattering words they deceive the hearts of the unsuspecting.

A Conservative Version

For such kind serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly. And by their smooth words and elegant speech they deceive the hearts of the naive.

American Standard Version

For they that are such serve not our Lord Christ, but their own belly; and by their smooth and fair speech they beguile the hearts of the innocent.

Amplified

For such people do not serve our Lord Christ, but their own appetites and base desires. By smooth and flattering speech they deceive the hearts of the unsuspecting [the innocent and the naive].

An Understandable Version

For such men are not serving our Lord Christ but their own [unspiritual] appetites. They are deceiving the minds of innocent people by their smooth talk and flattering words.

Anderson New Testament

For such serve not our Lord Christ, but their own appetites; and, by good words and fair speeches, they deceive the hearts of the simple.

Bible in Basic English

For such people are not servants of the Lord Christ, but of their stomachs; and by their smooth and well-said words the hearts of those who have no knowledge of evil are tricked.

Common New Testament

For such persons do not serve our Lord Christ, but their own appetites, and by smooth and flattering words they deceive the hearts of the simple.

Daniel Mace New Testament

for such as these serve not our Lord Jesus Christ, but their own selfishness; and by flourish and flattery, deceive the open-hearted simple.

Darby Translation

For such serve not our Lord Christ, but their own belly, and by good words and fair speeches deceive the hearts of the unsuspecting.

Godbey New Testament

For such do not serve our Lord Christ, but their own stomach; and through fair speeches and eulogies deceive the hearts of the innocent.

Goodspeed New Testament

Such men are not serving our Lord Christ, but their own base passions, and with their plausible and flattering talk they deceive simple-minded people.

John Wesley New Testament

For such serve not the Lord Jesus Christ, but their own belly, and by good words and fair speeches, deceive the hearts of the simple.

Julia Smith Translation

For such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by specious language and praise completely deceive the hearts of the innocent.

King James 2000

For they that are such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the innocent.

Lexham Expanded Bible

For such people do not serve our Lord Christ, but their own stomach, and by smooth speech and flattery they deceive the hearts of the unsuspecting.

Modern King James verseion

For they who are such do not serve our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches they deceive the hearts of the simple.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For they that are such serve not the Lord Jesus Christ: but their own bellies. And with sweet preachings and flattering words deceive the hearts of the innocents:

Moffatt New Testament

Such creatures are no servants of Christ our Lord, they are slaves of their own base desires; with their plausible and pious talk they beguile the hearts of unsuspecting people. But surely not of you!

Montgomery New Testament

Turn away from them. For men of that stamp are not the slaves of Christ, but are slaves to their own appetites. By their smooth and fair speech they beguile the hearts of the innocent.

NET Bible

For these are the kind who do not serve our Lord Christ, but their own appetites. By their smooth talk and flattery they deceive the minds of the naive.

New Heart English Bible

For those who are such do not serve our Lord Christ, but their own belly; and by their smooth and flattering speech, they deceive the hearts of the innocent.

Noyes New Testament

For such men are not servants of our Lord Christ, but of their own appetites; and by good words and fair speeches they deceive the hearts of the simple.

Sawyer New Testament

for such serve not our anointed Lord, but themselves, And by kind and complimentary words deceive the minds of the simple.

The Emphasized Bible

For, they who are such, unto our Lord Christ are not doing service, but unto their own belly, - and, through their smooth and flattering speech, deceive the hearts of the innocent.

Thomas Haweis New Testament

For such are not servants to our Lord Jesus Christ, but to their own belly; and by smooth speeches and flattering commendations deceive the hearts of the guileless.

Twentieth Century New Testament

For such persons are not serving Christ, our Master, but are slaves to their own appetites; and, by their smooth words and flattery, they deceive simple-minded people.

Webster

For they that are such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple.

Weymouth New Testament

For men of that stamp are not bondservants of Christ our Lord, but are slaves to their own appetites; and by their plausible words and their flattery they utterly deceive the minds of the simple.

Williams New Testament

For such men are really not serving our Lord Christ but their own base appetites, and by their fair and flattering talk they are deceiving the hearts of unsuspecting people.

World English Bible

For those who are such don't serve our Lord, Jesus Christ, but their own belly; and by their smooth and flattering speech, they deceive the hearts of the innocent.

Worrell New Testament

For those who are such are not serving our Lord Christ, but their own belly; and, through their kind words and flattering speeches, they beguile the hearts of the simple.

Worsley New Testament

and avoid them; for such people serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by a soothing address and good words deceive the hearts of the innocent.

Youngs Literal Translation

for such our Lord Jesus Christ do not serve, but their own belly; and through the good word and fair speech they deceive the hearts of the harmless,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

τοιοῦτος 
Toioutos 
Usage: 51

δουλεύω 
Douleuo 
serve, be in bondage, do service
Usage: 20

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Χριστός 
christos 
Usage: 557

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

κοιλία 
Koilia 
Usage: 16

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

χρηστολογία 
Chrestologia 
Usage: 1

εὐλογία 
Eulogia 
Usage: 16

ἐξαπατάω 
Exapatao 
Usage: 5

the hearts
καρδία 
Kardia 
Usage: 116

References

Context Readings

Concluding Exhortations

17 Now I beseech you, brothers, mark those who cause divisions and offenses contrary to the doctrine you have learned and avoid them. 18 For such men are slaves, not of our Lord Christ but of their own appetites; and by their smooth and flattering speech they deceive the hearts of the unsuspecting. 19 Your obedience has come to our attention abroad. I am glad therefore on your behalf. Yet I would have you wise to that which is good and simple concerning evil.

Cross References

Philippians 3:19

Their end is destruction. Their god is their belly. Their glory is in their shame. They set their mind on earthly things.

Colossians 2:4

I tell you this: Do not let anyone deceive you with false arguments, no matter how good they seem to be.

Micah 3:5

Jehovah spoke concerning the prophets: They make my people stray. They bite with their teeth and cry, Peace, but receive nothing in their mouths. They declare holy war on him.

1 Timothy 6:5

frictions between men corrupted in mind and lacking in truth, supposing that godliness is a way of gain.

2 Peter 2:3

They speak evil words about you because of their extreme greed. They will exploit you with false evil words. Their judgment from long ago is not idle. Their destruction will not delay.

Matthew 7:15

Watch out for the false prophets. They are disguised as sheep. But in their hearts they are vicious wolves.

1 Samuel 2:12-17

The sons of Eli were corrupt. They did not know Jehovah.

1 Samuel 2:29

Why do you kick at my sacrifice and my offering, which I have commanded in my house? Do you honor your sons above me, to make yourselves fat with the best of all the offerings of Israel my people?'

2 Chronicles 18:5

Ahab called in about four hundred prophets. He asked them: Should I go and attack Ramoth, or not? Attack it, they answered. God will give you victory.

2 Chronicles 18:12-17

The official who had gone to get Micaiah said to him: All the other prophets have prophesied success for the king. You had better do the same.

Psalm 19:7

The law of Jehovah is perfect. It gives new life. The testimony of Jehovah is dependable. It makes the simple wise.

Psalm 119:130

The unfolding of your words gives light. It gives understanding to the simple.

Proverbs 8:5

O you simple ones, understand wisdom and, you fools, be of an understanding heart.

Proverbs 14:15

The simple believes every word, but the prudent man gives thought to his steps.

Proverbs 22:3

A prudent man sees evil and takes refuge. The simple (fool) (inexperienced) keep going and suffers.

Isaiah 30:10-11

They say to the seers: Do not see the future. They say to those who have visions: 'Do not have visions that tell us what is right. Tell us what we want to hear. Prophesy illusions.

Isaiah 56:10-12

Israel's watchmen are blind. They all lack knowledge they are all mute dogs. They cannot bark. They just lie around and dream, they love to sleep.

Jeremiah 8:10-11

So I will give their wives to other men. I will give their fields to new owners. From the least even to the greatest everyone is greedy for gain. From the prophet even to the priest everyone is deceitful.

Jeremiah 23:17

They keep saying to those who despise me, Jehovah says: 'Everything will go well for you.' They tell all who live by their own stubborn ways: 'Nothing bad will happen to you.'

Jeremiah 28:1-9

That same year, in the fifth month of the fourth year that Zedekiah was king, Hananiah son of Azzur, a prophet from the town of Gibeon, spoke to me in the Temple. In the presence of the priests and of the people he told me

Jeremiah 28:15-17

Then Jeremiah the prophet told the prophet Hananiah: Listen, Hananiah! Jehovah did not send you. You are making these people believe a lie.

Ezekiel 13:16

The prophets of Israel who prophesied to Jerusalem are gone. Those who said that everything was all right, when it was not all right, are gone, declares the Lord Jehovah.

Ezekiel 13:19

You dishonor me in front of my people for a few handfuls of barley and a few pieces of bread. You kill people who should not die. You spare the lives of people who should not live. You lie to my people who are willing to listen.'

Hosea 4:8-11

They feed on the sins of my people, and set their heart on their iniquity.

Malachi 1:10

Jehovah of Hosts continues: Is there one among you who will shut the Temple doors to prevent lighting a useless fire on my altar. I am not pleased with you! I will not accept the offerings you bring me.

Matthew 6:24

You cannot serve two masters. You will hate one and love the other. You will be loyal to one master and despise the other. You cannot serve both God and money (wealth) (material possessions).

Matthew 24:11

Many false prophets will arise and lead many astray.

Matthew 24:24

There will be false Christs and false prophets. They will show great signs and wonders so that many will be misled. This includes some of the chosen ones.

Matthew 24:48-51

But if that evil servant says in his heart, 'My lord delays,

John 12:26

If you want to serve me follow me! My servant will be where I am and the Father will honor my servant.

Romans 16:19

Your obedience has come to our attention abroad. I am glad therefore on your behalf. Yet I would have you wise to that which is good and simple concerning evil.

2 Corinthians 2:17

For we are not as the many, corrupting the word of God; but sincere and from God. We speak in Christ in the sight of God.

2 Corinthians 4:2

We have renounced the hidden things of shame. And we do not walk in craftiness and deceit. We do not adulterate the word of God. But by the manifestation of the truth we commend ourselves to every man's conscience in the sight of God.

2 Corinthians 11:3

But I fear, lest by any means, as the serpent beguiled Eve in his craftiness, your minds will be lead away from the simplicity and the purity (cleanness) that is toward Christ.

2 Corinthians 11:13-15

For such men are false apostles, deceitful workers, fashioning themselves into apostles of Christ.

Galatians 1:10

Do I now seek the favor of men, or of God? Am I striving to please men? If I were still pleasing men, I would not be a servant of Christ.

Philippians 2:21

They all seek their own interest and not the things of Jesus Christ.

Colossians 3:24

You know that God will give you the reward of the inheritance when you serve the Master, Christ.

2 Thessalonians 2:10

He will use every kind of wicked deceit on those who will perish. They will perish because they did not welcome and love the truth so as to be saved.

2 Timothy 2:16-18

But avoid worldly and empty discussion, for it will lead to further ungodliness.

2 Timothy 3:2-6

For men will be lovers of their own selves, covetous (lovers of money), arrogant, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful (ungrateful), unholy,

Titus 1:10-12

There are many unruly (rebellious) men, vain talkers, and deceivers, especially those of the circumcision.

James 1:1

This letter is from James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ. Greetings to the twelve tribes that are scattered.

2 Peter 2:10-15

This is primarily for those who indulge the flesh in its corrupt desires and despise authority. Daring, self-willed, they do not tremble at glorious ones but speak abusively.

2 Peter 2:18-20

For, uttering arrogant words of vanity, they entice in the desires (lusts) of the flesh, by sensuality (lasciviousness), those who are just escaping from the ones who live in error.

1 John 4:1-3

Beloved, do not believe every spirit. Test the spirits to see whether they are from God. This is because many false prophets have gone out into the world.

Jude 1:1

Jude, a servant of Jesus Christ, and brother of James, to those who are called, beloved in God the Father, and kept for Jesus Christ:

Jude 1:12

These men are hidden rocks in your love feasts when they feast (entertain) with you. They are shepherds that without fear feed themselves. They are clouds without water, carried along by winds. They are autumn leaves without fruit, twice dead, plucked up by the roots.

Jude 1:16

These murmur, complain, and walk after their lusts, they speak arrogantly, flattering people to gain advantage.

Revelation 1:1

THE REVELATION GOD GAVE TO JESUS CHRIST, so that he could tell his servants the things that must soon take place. Christ then sent his angel to communicate the symbolic message to his servant John.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain