Parallel Verses

The Emphasized Bible

Then said Absolom unto Hushai, Is, this, thy lovingkindness unto thy friend? Wherefore wentest thou not with thy friend?

New American Standard Bible

Absalom said to Hushai, “Is this your loyalty to your friend? Why did you not go with your friend?”

King James Version

And Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend?

Holman Bible

“Is this your loyalty to your friend?” Absalom asked Hushai. “Why didn’t you go with your friend?”

International Standard Version

But Absalom asked Hushai, "So this is how you demonstrate your loyalty to your closest friends? Why didn't you leave with your friend?"

A Conservative Version

And Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? Why did thou not go with thy friend?

American Standard Version

And Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend?

Amplified

Absalom said to Hushai, “Is this your loyalty to your friend? Why did you not go with your friend?”

Bible in Basic English

And Absalom said, Is this your love for your friend? why did you not go with your friend?

Darby Translation

And Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? why didst thou not go with thy friend?

Julia Smith Translation

And Absalom will say to Hushai, This thy mercy with thy friend? wherefore wentest thou not with thy friend?

King James 2000

And Absalom said to Hushai, Is this your kindness to your friend? why went you not with your friend?

Lexham Expanded Bible

Absalom said to Hushai, "This [is] your loyal love with your friend? Why did you not go with your friend?"

Modern King James verseion

And Absalom said to Hushai, Is this your kindness to your friend? Why did you not go with your friend?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Absalom said again to Hushai, "Is this the kindness thou owest to thy friend? Why wentest thou not with him?"

NET Bible

Absalom said to Hushai, "Do you call this loyalty to your friend? Why didn't you go with your friend?"

New Heart English Bible

Absalom said to Hushai, "Is this your kindness to your friend? Why did you not go with your friend?"

Webster

And Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend?

World English Bible

Absalom said to Hushai, "Is this your kindness to your friend? Why didn't you go with your friend?"

Youngs Literal Translation

And Absalom saith unto Hushai, 'This thy kindness with thy friend! why hast thou not gone with thy friend?'

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
H53
אבשׁלום אבישׁלום 
'Abiyshalowm 
Usage: 111

to Hushai
חוּשׁי 
Chuwshay 
Usage: 14

to thy friend
ריע רע 
Rea` 
Usage: 187

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

References

American

Easton

Context Readings

Hushai Comes To Absalom

16 And it came to pass, when Hushai the Archite, the friend of David, came in unto Absolom, that Hushai said unto Absolom: Long live the king! Long live the king! 17 Then said Absolom unto Hushai, Is, this, thy lovingkindness unto thy friend? Wherefore wentest thou not with thy friend? 18 And Hushai said unto Absolom, Nay! but, whom Yahweh, and all this people, and the men of Israel have chosen, his, will I be, and, with him, will I dwell.

Cross References

2 Samuel 19:25

And it came to pass, when he entered Jerusalem to meet the king, that the king said unto him, Wherefore wentest thou not with me, Mephibosheth.

Deuteronomy 32:6

Is it Yahweh, ye thus requite, O impious people and unwise? Is not, he, thy father who begat thee? He, that made thee and established thee?

2 Samuel 15:32-37

And it came to pass, when David reached the summit, where he bowed himself down unto God, that lo! there met him, Hushai the Archite, his tunic rent, and earth upon his head.

Proverbs 17:17

At all times, doth a friend love, and, a brother for distress, must be born.

Proverbs 18:24

A man having many friends, shall come to ruin, but there is a loving one, who sticketh closer than a brother.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain