Parallel Verses

Darby Translation

And Absalom said to Ahithophel, Give counsel among you what we shall do.

New American Standard Bible

Then Absalom said to Ahithophel, “Give your advice. What shall we do?”

King James Version

Then said Absalom to Ahithophel, Give counsel among you what we shall do.

Holman Bible

Then Absalom said to Ahithophel, “Give me your advice. What should we do?”

International Standard Version

So Absalom asked Ahithophel, "What's your advice? What should we do?"

A Conservative Version

Then Absalom said to Ahithophel, Give your counsel what we shall do.

American Standard Version

Then said Absalom to Ahithophel, Give your counsel what we shall do.

Amplified

Then Absalom said to Ahithophel, “Give me your advice. What should we do?”

Bible in Basic English

Then Absalom said to Ahithophel, Give your opinion now, what are we to do?

Julia Smith Translation

And Absalom will say to Ahithophel, Bring counsel to yourselves what we shall do.

King James 2000

Then said Absalom to Ahithophel, Give counsel among you what we shall do.

Lexham Expanded Bible

Then Absalom said to Ahithophel, "Give your advice. What shall we do?"

Modern King James verseion

And Absalom said to Ahithophel, Give your advice. What shall we do?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then spake Absalom to Ahithophel, "Give counsel what is best for us to do."

NET Bible

Then Absalom said to Ahithophel, "Give us your advice. What should we do?"

New Heart English Bible

Then Absalom said to Ahithophel, "Give your counsel what we shall do."

The Emphasized Bible

Then said Absolom unto Ahithophel, - Give ye your counsel, what we shall do.

Webster

Then said Absalom to Ahithophel, Give counsel among you what we shall do.

World English Bible

Then Absalom said to Ahithophel, "Give your counsel what we shall do."

Youngs Literal Translation

And Absalom saith unto Ahithophel, 'Give for you counsel what we do.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
H53
אבשׁלום אבישׁלום 
'Abiyshalowm 
Usage: 111

אחיתפל 
'Achiythophel 
Usage: 20

יהב 
Yahab 
give, go to, Bring, ascribe, come on, give out, Set, take
Usage: 34

References

Easton

Hastings

Morish

Context Readings

Ahithophel's Advice

19 And again, whom should I serve? should it not be in the presence of his son? as I have served in thy father's presence, so will I be in thy presence. 20 And Absalom said to Ahithophel, Give counsel among you what we shall do. 21 And Ahithophel said to Absalom, Go in to thy father's concubines, whom he has left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art become odious with thy father; and the hands of all that are with thee shall be strong.



Cross References

Exodus 1:10

Come on, let us deal wisely with them, lest they multiply, and it come to pass that, if war occur, they take side with our enemies and fight against us, and go up out of the land.

Psalm 2:2

The kings of the earth set themselves, and the princes plot together, against Jehovah and against his anointed:

Psalm 37:12-13

The wicked plotteth against the righteous, and gnasheth his teeth against him.

Proverbs 21:30

There is no wisdom, nor understanding, nor counsel against Jehovah.

Isaiah 8:10

Settle a plan, and it shall come to nought; speak a word, and it shall not stand: for God is with us.

Isaiah 29:15

Woe unto them that hide deep, far from Jehovah, their counsel! And their works are in the dark, and they say, Who seeth us? and who knoweth us?

Matthew 27:1

And when it was morning all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus so that they might put him to death.

Acts 4:23-28

And having been let go, they came to their own company, and reported all that the chief priests and elders had said to them.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain