Parallel Verses

Modern King James verseion

And also he, the son of valor, whose heart is like the heart of a lion, shall utterly melt. For all Israel knows that your father is a mighty man, and they who are with him are mighty men.

New American Standard Bible

And even the one who is valiant, whose heart is like the heart of a lion, will completely lose heart; for all Israel knows that your father is a mighty man and those who are with him are valiant men.

King James Version

And he also that is valiant, whose heart is as the heart of a lion, shall utterly melt: for all Israel knoweth that thy father is a mighty man, and they which be with him are valiant men.

Holman Bible

Then, even a brave man with the heart of a lion will melt because all Israel knows that your father and the valiant men with him are warriors.

International Standard Version

Then even men who would otherwise be as brave as lions will be scared, because every Israeli knows your father is a mighty man, and they know his men are valiant!

A Conservative Version

And even he who is valiant, whose heart is as the heart of a lion, will utterly melt, for all Israel knows that thy father is a mighty man, and those who are with him are valiant men.

American Standard Version

And even he that is valiant, whose heart is as the heart of a lion, will utterly melt; for all Israel knoweth that thy father is a mighty man, and they that are with him are valiant men.

Amplified

And even the one who is brave, whose heart is like the heart of a lion, will completely lose heart and melt away; for all Israel knows that your father is a mighty man, and that those who are with him are brave men.

Bible in Basic English

Then even the strongest, whose heart is like the heart of a lion, will become like water; for all Israel is conscious that your father is a man of war, and those who are with him are strong and without fear.

Darby Translation

and even the valiant man whose heart is as the heart of a lion shall utterly melt; for all Israel knows that thy father is a mighty man, and they that are with him are valiant men.

Julia Smith Translation

And he also the son of strength whose heart according to the heart of the lion, melting, will melt away: for all Israel knew that thy father is mighty, and the sons of strength which are with him.

King James 2000

And he also that is valiant, whose heart is as the heart of a lion, shall utterly melt: for all Israel knows that your father is a mighty man, and they who are with him are valiant men.

Lexham Expanded Bible

And he [is] also a {valiant warrior}, whose heart [is] like the heart of the lion. He will {certainly melt} with fear, for all Israel knows that your father [is] a mighty warrior and [those] who [are] with him [are] {valiant warriors}.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

By the reason whereof, the best men thou hast whose hearts are as the hearts of lions, shall shrink thereat. For all Israel knoweth that thy father is a man, and that they which be with him be children of activity.

NET Bible

If that happens even the bravest soldier -- one who is lion-hearted -- will virtually melt away. For all Israel knows that your father is a warrior and that those who are with him are brave.

New Heart English Bible

Even he who is valiant, whose heart is as the heart of a lion, will utterly melt; for all Israel knows that your father is a mighty man, and those who are with him are valiant men.

The Emphasized Bible

then will, even the son of valour himself, whose heart is as the heart of a lion, utterly melt, - for all Israel do know that, a man of might, is thy father, and that, sons of valour, are they who are with him.

Webster

And he also that is valiant, whose heart is as the heart of a lion, will utterly melt: for all Israel knoweth that thy father is a mighty man, and they who are with him are valiant men.

World English Bible

Even he who is valiant, whose heart is as the heart of a lion, will utterly melt; for all Israel knows that your father is a mighty man, and those who are with him are valiant men.

Youngs Literal Translation

and he also, the son of valour, whose heart is as the heart of the lion, doth utterly melt, for all Israel doth know that thy father is a hero, and sons of valour are those with him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of a lion
אריה ארי 
'ariy 
Usage: 80

מסס 
Macac 
Usage: 21

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

is a mighty man
גּבּר גּבּור 
Gibbowr 
Usage: 159

and they which be with him are valiant
חיל 
Chayil 
Usage: 243

References

Easton

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Ahithophel's Advice

9 Behold, he is hidden now in some pit, or in one of the places. And it shall be, at the falling among them at the first, whoever hears will say, There is a slaughter among the people who follow Absalom. 10 And also he, the son of valor, whose heart is like the heart of a lion, shall utterly melt. For all Israel knows that your father is a mighty man, and they who are with him are mighty men. 11 Therefore I advise that all Israel be generally gathered to you, from Dan even to Beer-sheba, like the sand that is by the sea for multitude. And you yourself shall go into battle.

Cross References

Joshua 2:9-11

And she said to the men, I know that Jehovah has given you the land, and that your terror has fallen on us, and that all those who live in the land faint because of you.

Genesis 49:9

Judah is a lion's whelp. My son, you have gone up from the prey. He stooped, he crouched like a lion; and like a lioness, who shall rouse him?

Exodus 15:15

Then the princes of Edom were terrified. Trembling seized upon the mighty men of Moab. All the people of Canaan shall melt away.

Numbers 24:8-9

God brought him forth out of Egypt. He has as it were the strength of an ox. He shall eat up the nations, his enemies, and shall break their bones, and pierce them through with his arrows.

Deuteronomy 1:28

Where shall we go up? Our brothers have broken our heart, saying, We have seen there a people greater and taller than we are. The cities are great and walled up to the heavens, also the sons of the giants.

1 Samuel 18:17

And Saul said to David, Behold I will give you my older daughter Merab for a wife. Only you be a brave son for me and fight Jehovah's battles. For Saul said, Let not my hand be on him, but let the hand of the Philistines be on him.

2 Samuel 1:23

Saul and Jonathan were lovely and pleasant in their lives, and in their death they were not divided. They were swifter than eagles; they were stronger than lions.

2 Samuel 23:20

And Benaiah the son of Jehoiada from Kabzeel, a son of a mighty man, great in deeds. He killed two lion-like men of Moab. He went down also and killed a lion in the middle of a pit in time of snow.

Proverbs 28:1

The wicked flee when no man pursues; but the righteous are bold as a lion.

Song of Songs 3:7

Behold his bed, Solomon's! Sixty mighty men are around it, of Israel's mighty men.

Isaiah 13:7

Therefore all hands shall be faint, and every man's heart shall melt;

Isaiah 19:1

The burden against Egypt: Behold, Jehovah rides on a swift cloud and comes into Egypt. And the idols of Egypt shall tremble at His presence, and the heart of Egypt shall melt in its midst.

Hebrews 11:34

quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, out of weakness were made strong, became valiant in fight, turned to flight the armies of the strangers.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain