Parallel Verses
New American Standard Bible
Then Absalom’s servants came to the woman at the house and said, “Where are Ahimaaz and Jonathan?” And
King James Version
And when Absalom's servants came to the woman to the house, they said, Where is Ahimaaz and Jonathan? And the woman said unto them, They be gone over the brook of water. And when they had sought and could not find them, they returned to Jerusalem.
Holman Bible
Absalom’s servants came to the woman at the house and asked, “Where are Ahimaaz and Jonathan?”
“They passed by toward the water,”
International Standard Version
When Absalom's servants approached the woman of the house, they asked her, "Where are Ahimaaz and Jonathan?" "They've already crossed the brook," the woman answered. So Absalom's servants went away in search of Jonathan and Ahimaaz, but they couldn't find them, so they returned to Jerusalem.
A Conservative Version
And Absalom's servants came to the woman to the house, and they said, Where are Ahimaaz and Jonathan? And the woman said to them, They have gone over the brook of water. And when they had sought and could not find them, they return
American Standard Version
And Absalom's servants came to the woman to the house; and they said, Where are Ahimaaz and Jonathan? And the woman said unto them, They are gone over the brook of water. And when they had sought and could not find them, they returned to Jerusalem.
Amplified
Then Absalom’s servants came to the woman at the house and asked, “Where are Ahimaaz and Jonathan?” And the woman said to them, “They have crossed over the brook.” When they searched and could not find them, they returned to Jerusalem.
Bible in Basic English
And Absalom's servants came to the woman at the house and said, Where are Ahimaaz and Jonathan? And the woman said to them, They have gone from here to the stream. And after searching for them, and seeing nothing of them, they went back to Jerusalem.
Darby Translation
And Absalom's servants came to the woman to the house, and said, Where are Ahimaaz and Jonathan? And the woman said to them, They have gone over the brook of water. And they sought and could not find them, and returned to Jerusalem.
Julia Smith Translation
And Absalom's servants will come to the woman to her house, and they will say, Where are Ahimaaz and Jonathan? and the woman will say to them, They passed over the brook of waters. And they will seek and not find; and they will turn back to Jerusalem.
King James 2000
And when Absalom's servants came to the woman at the house, they said, Where is Ahimaaz and Jonathan? And the woman said unto them, They are gone over the brook of water. And when they had sought and could not find them, they returned to Jerusalem.
Lexham Expanded Bible
When the servants of Absalom came to the woman [at] the house, they said, "Where are Ahimaaz and Jonathan?" And she said to them, "They crossed over the brook of water." So they searched but could not find them, so they returned to Jerusalem.
Modern King James verseion
And when Absalom's servants came to the woman, to the house, they said, Where are Ahimaaz and Jonathan? And the woman said to them, They have gone over the brook of water. And when they had searched and could not find them, they returned to Jerusalem.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when Absalom's servants came to the wife to the house and asked where one Ahimaaz and Jonathan were, the wife said unto them, "They be gone over the little brook of water." And when they had sought them and could not find them, then they returned to Jerusalem.
NET Bible
When the servants of Absalom approached the woman at her home, they asked, "Where are Ahimaaz and Jonathan?" The woman replied to them, "They crossed over the stream." Absalom's men searched but did not find them, so they returned to Jerusalem.
New Heart English Bible
Absalom's servants came to the woman to the house; and they said, "Where are Ahimaaz and Jonathan?" The woman said to them, "They have gone over the brook of water." When they had sought and could not find them, they returned to Jerusalem.
The Emphasized Bible
Then came the servants of Absolom unto the woman in the house, and said - Where are Ahimaaz and Jonathan? And the woman said to them - They have passed over the stream of water. And, when they had searched and not found, they returned to Jerusalem.
Webster
And when Absalom's servants came to the woman to the house, they said, Where is Ahimaaz and Jonathan? And the woman said to them, they have gone over the brook of water. And when they had sought and could not find them, they returned to Jerusalem.
World English Bible
Absalom's servants came to the woman to the house; and they said, "Where are Ahimaaz and Jonathan?" The woman said to them, "They have gone over the brook of water." When they had sought and could not find them, they returned to Jerusalem.
Youngs Literal Translation
And the servants of Absalom come in unto the woman to the house, and say, 'Where are Ahimaaz and Jonathan?' and the woman saith to them, 'They passed over the brook of water;' and they seek, and have not found, and turn back to Jerusalem.
Themes
Ahimaaz » Son of zadok, the high priest. Loyal to david
Friendship » Instances of » David and hushai
Topics
Interlinear
`ebed
`abar
Baqash
Matsa'
References
Hastings
Morish
Smith
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 17:20
Verse Info
Context Readings
Ahithophel's Advice
19
The man's wife took a covering and spread it over the opening of the cistern. She scattered grain over it so that no one would notice anything.
20 Then Absalom’s servants came to the woman at the house and said, “Where are Ahimaaz and Jonathan?” And
Cross References
Exodus 1:19
The midwives replied to Pharaoh: Because the Hebrew women are not as the Egyptian women. They are vigorous and give birth before the midwife can get to them.
Joshua 2:3-5
The king of Jericho sent for Rahab, saying: Bring the men that came to you and stayed at your house. They came to spy on all the country.
Joshua 2:22-23
They went to the mountain and stayed there three days until the pursuers returned. The pursuers looked for them everywhere but did not find them.
1 Samuel 19:12-17
Michal lowered David through a window. He ran away to escape.
1 Samuel 21:2
The king ordered me to do something, David answered the priest Ahimelech, and he told me: No one must know anything about this mission I am sending you to do. I have stationed my young men at a certain place.
1 Samuel 27:11-12
He did not bring a single man or woman back to Gath alive. He thought, they could tell Achish what I really did. This was his practice as long as he lived in Philistine territory.
2 Samuel 15:34
Go back into the city and tell Absalom: Your Majesty, I am your servant. I will serve you just as I served your father in the past. Hushai, if you do that you can help me ruin Ahithophel's plans.