Reference: Brook
American
See RIVER.
Easton
a torrent. (1.) Applied to small streams, as the Arnon, Jabbok, etc. Isaiah (Isa 15:7) speaks of the "book of the willows," probably the Wady-el-Asha. (2.) It is also applied to winter torrents (Job 6:15; Nu 34:5; Jos 15:4,47), and to the torrent-bed or wady as well as to the torrent itself (Nu 13:23; 1Ki 17:3). (3.) In Isa 19:7 the river Nile is meant, as rendered in the Revised Version.
See Verses Found in Dictionary
At Eshcol Valley they cut off a branch with only one bunch of grapes on it. They carried it on a pole between two of them. They also brought some pomegranates and figs.
From there it passed toward Azmon and went out to the river of Egypt and ended at the south coast at the sea.
Ashdod with her towns and her villages, Gaza with her towns and her villages, to the river of Egypt, and the great sea, and the border there.
The people go across the Valley of Willows, trying to escape with all their material possessions.
The plants (rushes) along the Nile, at the mouth of the river will wither. Every sown field along the Nile will become parched and blow away to be no more.
Fausets
aphiquw. A torrent sweeping through a mountain gorge, in the poetical books alone. Yeor, the Nile canals, Isa 19:6-8; 23:3,10, but general in Da 12:5-7. Mical, a rivulet (2Sa 17:20). Nachal, the torrent bed, and the torrent itself (Nu 21:12; 1Ki 17:3); the Arabic wady; Indian nullah; Greek cheimarrous.
See Verses Found in Dictionary
Absalom's officials came to the house and asked the woman: Where are Ahimaaz and Jonathan? She answered: They crossed the river. The men looked for them but could not find them. So they returned to Jerusalem.
Absalom's officials came to the house and asked the woman: Where are Ahimaaz and Jonathan? She answered: They crossed the river. The men looked for them but could not find them. So they returned to Jerusalem.
The canals will stink. The streams of Egypt will dwindle and dry up. The reeds and rushes will wither.
The canals will stink. The streams of Egypt will dwindle and dry up. The reeds and rushes will wither. The plants (rushes) along the Nile, at the mouth of the river will wither. Every sown field along the Nile will become parched and blow away to be no more.
The plants (rushes) along the Nile, at the mouth of the river will wither. Every sown field along the Nile will become parched and blow away to be no more. The fishermen will groan and lament. All who cast hooks into the Nile and throw nets on the water will be weak and sick.
The fishermen will groan and lament. All who cast hooks into the Nile and throw nets on the water will be weak and sick.
On the great waters came the grain of the Shihor. The harvest of the Nile River was the revenue of Tyre, and she became the marketplace of the nations.
On the great waters came the grain of the Shihor. The harvest of the Nile River was the revenue of Tyre, and she became the marketplace of the nations.
Travel through your country like the Nile, people of Tarshish. You no longer have a harbor.
Travel through your country like the Nile, people of Tarshish. You no longer have a harbor.
Then I, Daniel, looked, and, behold, there stood two others, one on the bank of the river on this side, and the other on the bank of the river on that side.
Then I, Daniel, looked, and, behold, there stood two others, one on the bank of the river on this side, and the other on the bank of the river on that side. One said to the man clothed in linen, which was above the waters of the river: How long will it be to the end of these wonders?
One said to the man clothed in linen, which was above the waters of the river: How long will it be to the end of these wonders? I heard the man clothed in linen, when he held up his right hand and his left hand to heaven, and swore by him that lives forever: It will be for three and one half years; and when they have made an end of breaking in pieces the power of the holy people, all these things will be finished.
I heard the man clothed in linen, when he held up his right hand and his left hand to heaven, and swore by him that lives forever: It will be for three and one half years; and when they have made an end of breaking in pieces the power of the holy people, all these things will be finished.
Hastings
The Heb. words thus rendered are
See Verses Found in Dictionary
I took your sinful thing, the calf that you had made, and burned it with fire and crushed it. I ground it very small until it was as fine as dust. I threw its dust into the brook that flowed down the mountain.
Absalom's officials came to the house and asked the woman: Where are Ahimaaz and Jonathan? She answered: They crossed the river. The men looked for them but could not find them. So they returned to Jerusalem.
They cut out mineshafts in the rocks. Their eyes see every precious thing.
([Sons of Korah]) As the deer desires the water brooks, so I desire you, O God.
The canals will stink. The streams of Egypt will dwindle and dry up. The reeds and rushes will wither. The plants (rushes) along the Nile, at the mouth of the river will wither. Every sown field along the Nile will become parched and blow away to be no more. read more. The fishermen will groan and lament. All who cast hooks into the Nile and throw nets on the water will be weak and sick.
Jehovah will be the Almighty One (Powerful One) (Excellent One). It will be like a place of broad rivers and streams. No galley with oars will ride them, no mighty ship will sail them.
Morish
Four Hebrew words are translated 'brook.'
1. aphiq, Ps 42:1: water held in by banks, translated also 'channel.'
2. yeor, Isa 19:6-8, a river, canal, fosse: applied to the Nile in Ex 1:22, etc.
3. mikal, 2Sa 17:20, a small brook.
4. nachal, Ge 32:23, etc., a mountain torrent often dry in summer, and thus often disappointing, as in Job 6:15. Such are numerous in Palestine. (This is the word in all the passages where 'brook' occurs in the O.T. except those above enumerated.) The same is called in the N.T. ?????????, 'winter flowing.' Joh 18:1. Its Eastern name is wady.
See Verses Found in Dictionary
Then Pharaoh commanded all his people: Every son who is born must be thrown into the Nile River. However, keep every daughter alive.
Absalom's officials came to the house and asked the woman: Where are Ahimaaz and Jonathan? She answered: They crossed the river. The men looked for them but could not find them. So they returned to Jerusalem.
([Sons of Korah]) As the deer desires the water brooks, so I desire you, O God.
The canals will stink. The streams of Egypt will dwindle and dry up. The reeds and rushes will wither. The plants (rushes) along the Nile, at the mouth of the river will wither. Every sown field along the Nile will become parched and blow away to be no more. read more. The fishermen will groan and lament. All who cast hooks into the Nile and throw nets on the water will be weak and sick.
When Jesus finished his prayer he and his disciples crossed the Kedron winter stream to a garden.
Watsons
BROOK is distinguished from a river by its flowing only at particular times; for example, after great rains, or the melting of the snow; whereas a river flows constantly at all seasons. However, this distinction is not always observed in the Scripture; and one is not unfrequently taken for the other,