Parallel Verses
Julia Smith Translation
And David will rise, and all the people which are with him, and they will pass over Jordan: till the light of the morning till not one was lacking which passed not over Jordan.
New American Standard Bible
Then David and all the people who were with him arose and crossed the Jordan; and by
King James Version
Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over Jordan: by the morning light there lacked not one of them that was not gone over Jordan.
Holman Bible
So David and all the people with him got up and crossed the Jordan. By daybreak, there was no one who had not crossed the Jordan.
International Standard Version
So David got up and all of his entourage crossed the Jordan River. Everyone had crossed the Jordan River by dawn's first light.
A Conservative Version
Then David arose, and all the people who were with him, and they passed over the Jordan. By the morning light there lacked not one of them who was not gone over the Jordan.
American Standard Version
Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over the Jordan: by the morning light there lacked not one of them that was not gone over the Jordan.
Amplified
Then David and all the people who were with him departed and crossed over the Jordan. By daybreak, not even one was left who had not crossed the Jordan.
Bible in Basic English
So David and all the people who were with him went up over Jordan: when dawn came, every one of them had gone over Jordan.
Darby Translation
Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over the Jordan; by the morning light there was not one of them missing that had not gone over the Jordan.
King James 2000
Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over Jordan: by the morning light there was left not one of them that was not gone over Jordan.
Lexham Expanded Bible
So David and all the people who [were] with him set out, and they crossed over the Jordan until morning light until {there was no one} missing who had not crossed over the Jordan.
Modern King James verseion
Then David and all the people with him arose. And they passed over Jordan. By the morning light there was not one of them that had not gone over Jordan.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then David arose and all the people that were with him, and they were come over Jordan by that it was day, that there lacked not one of them that was not come over Jordan.
NET Bible
So David and all the people who were with him got up and crossed the Jordan River. By dawn there was not one person left who had not crossed the Jordan.
New Heart English Bible
Then David arose, and all the people who were with him, and they passed over the Jordan. By the morning light there lacked not one of them who had not gone over the Jordan.
The Emphasized Bible
So David arose, and all the people who were with him, and passed over the Jordan, by the morning light, so much as one, was not lacking, who had not passed over the Jordan.
Webster
Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over Jordan: by the morning light there lacked not one of them that had not gone over Jordan.
World English Bible
Then David arose, and all the people who were with him, and they passed over the Jordan. By the morning light there lacked not one of them who had not gone over the Jordan.
Youngs Literal Translation
And David riseth, and all the people who are with him, and they pass over the Jordan, till the light of the morning, till one hath not been lacking who hath not passed over the Jordan.
Themes
David » King of israel » Crosses the jordan river
Friendship » Instances of » David and hushai
Interlinear
Quwm
`abar
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 17:22
Verse Info
Context Readings
Ahithophel's Advice
21 And it will be after their going, and they will come up out of the well and will go and announce to king David, and they will say to David, Arise ye, and pass quickly over the waters, for thus counseled Ahithophel against you. 22 And David will rise, and all the people which are with him, and they will pass over Jordan: till the light of the morning till not one was lacking which passed not over Jordan. 23 And Ahithophel saw that his counsel was not done, and he will saddle the ass and rise and go to his house to his city, and command his house, and he will strangle himself and die. And he will be buried in the grave of his father.
Phrases
Cross References
Numbers 31:49
And they will say to Moses, Thy servants took the head of the men of the battle which are in our hand, and a man was not missed from us.
2 Samuel 17:24
And David came to the camp. And Absalom passed over Jordan, he and all the men of Israel with him.
Proverbs 27:12
The prudent one saw the evil, he hid himself; the simple passed and were punished.
Matthew 10:16
Behold I send you as sheep in the midst of wolves; be ye therefore discerning as serpents, and pure as doves.
John 18:9
That the word might be completed which he spake, That whom thou hast given me, I lost none of them.