Parallel Verses

New American Standard Bible

So Hushai said to Absalom, "This time the advice that Ahithophel has given is not good."

King James Version

And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given is not good at this time.

Holman Bible

Hushai replied to Absalom, "The advice Ahithophel has given this time is not good."

International Standard Version

"Ahithophel's advice is not best at this time," Hushai suggested to Absalom.

A Conservative Version

And Hushai said to Absalom, The counsel that Ahithophel has given this time is not good.

American Standard Version

And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given this time is not good.

Amplified

And Hushai said to Absalom, The counsel that Ahithophel has given is not good at this time.

Bible in Basic English

And Hushai said to Absalom, Ahithophel's idea is not a good one at this time.

Darby Translation

And Hushai said to Absalom, The counsel that Ahithophel has given this time is not good.

Jubilee 2000 Bible

Then Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel has given this time is not good.

Julia Smith Translation

And Hushai will say to Absalom, The counsel which Ahithophel counseled is not good in this time.

King James 2000

And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel has given is not good at this time.

Lexham Expanded Bible

Then Hushai said to Absalom, "The counsel that Ahithophel gave [is] not good {at this time}."

Modern King James verseion

And Hushai said to Absalom, The advice which Ahithophel has given is not good at this time.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said Hushai to Absalom, "The counsel that Ahithophel hath given is not good at this time.

NET Bible

Hushai replied to Absalom, "Ahithophel's advice is not sound this time."

New Heart English Bible

Hushai said to Absalom, "The counsel that Ahithophel has given this time is not good."

The Emphasized Bible

Then said Hushai unto Absolom, - Not good, is the counsel that Ahithophel hath given - at this time.

Webster

And Hushai said to Absalom, The counsel that Ahithophel hath given, is not good at this time.

World English Bible

Hushai said to Absalom, "The counsel that Ahithophel has given this time is not good."

Youngs Literal Translation

And Hushai saith unto Absalom, 'Not good is the counsel that Ahithophel hath counselled at this time.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חוּשׁי 
Chuwshay 
Usage: 14

אבשׁלום אבישׁלום 
'Abiyshalowm 
Usage: 111

אחיתפל 
'Achiythophel 
Usage: 20

References

Context Readings

Ahithophel's Advice

6 When Hushai had come to Absalom, Absalom said to him, "Ahithophel has spoken thus. Shall we carry out his plan? If not, you speak." 7 So Hushai said to Absalom, "This time the advice that Ahithophel has given is not good." 8 Moreover, Hushai said, "You know your father and his men, that they are mighty men and they are fierce, like a bear robbed of her cubs in the field. And your father is an expert in warfare, and will not spend the night with the people.



Cross References

Proverbs 31:8

Open your mouth for the mute, For the rights of all the unfortunate.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain