Parallel Verses

New American Standard Bible

Then Ahimaaz the son of Zadok said, "Please let me run and bring the king news that the LORD has freed him from the hand of his enemies."

King James Version

Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings, how that the LORD hath avenged him of his enemies.

Holman Bible

Ahimaaz son of Zadok said, “Please let me run and tell the king the good news that the Lord has delivered him from his enemies.”

International Standard Version

Zadok's son Ahimaaz told Joab, "Let me run over to King David and take him the news. I'll mention that the LORD has delivered him from his enemies."

A Conservative Version

Then Ahimaaz the son of Zadok said, Let me now run, and bear the king news, how that LORD has avenged him of his enemies.

American Standard Version

Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings, how that Jehovah hath avenged him of his enemies.

Amplified

Then said Ahimaaz son of Zadok, Let me now run and bear the king tidings of how the Lord has avenged David of his enemies.

Bible in Basic English

Then Ahimaaz, the son of Zadok, said, Let me go and give the king news of how the Lord has done right in his cause against those who took up arms against him.

Darby Translation

And Ahimaaz the son of Zadok said, Let me run, I pray, and carry the king the news that Jehovah has avenged him of his enemies.

Jubilee 2000 Bible

Then Ahimaaz, the son of Zadok, said, Let me now run and bear the king tidings, how that the LORD has vindicated him of his enemies.

Julia Smith Translation

And Ahimaaz, Zadok's son, said, I will run now and bring good news to the king that Jehovah judged him out of the hand of his enemies.

King James 2000

Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings, how that the LORD has avenged him of his enemies.

Lexham Expanded Bible

Now Ahimaaz the son of Zadok said, "Please let me run and bring the good news to the king that Yahweh has vindicated him from the hand of his enemies."

Modern King James verseion

Then Ahimaaz the son of Zadok said, And let me run and bear the news to the king, how Jehovah has avenged him of his enemies.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said Ahimaaz, the son of Zadok, "Let me run I pray thee, and bear the king tidings, how that the LORD hath judged him quite of the hands of all his enemies."

NET Bible

Then Ahimaaz the son of Zadok said, "Let me run and give the king the good news that the Lord has vindicated him before his enemies."

New Heart English Bible

Then Ahimaaz the son of Zadok said, "Let me now run, and bear the king news, how that the LORD has avenged him of his enemies."

The Emphasized Bible

Then, Ahimaaz, son of Zadok, said, Let me run, I pray thee, and carry tidings unto the king, - how that Yahweh hath vindicated him, at the hand of his enemies.

Webster

Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and inform the king, how the LORD hath avenged himself of his enemies.

World English Bible

Then Ahimaaz the son of Zadok said, "Let me now run, and bear the king news, how that Yahweh has avenged him of his enemies."

Youngs Literal Translation

And Ahimaaz son of Zadok said, 'Let me run, I pray thee, and I bear the king tidings, for Jehovah hath delivered him out of the hand of his enemies;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אחימעץ 
'Achiyma`ats 
Usage: 15

of Zadok
צדוק 
Tsadowq 
Usage: 53

Let me now run
רוּץ 
Ruwts 
Usage: 103

and bear
בּשׂר 
Basar 
Usage: 24

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

בּשׂר 
Basar 
Usage: 24

how that the Lord

Usage: 0

שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

References

American

Easton

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Absalom Dies In Battle

18 Now Absalom in his lifetime had taken and set up for himself a pillar which is in the King's Valley, for he said, "I have no son to preserve my name." So he named the pillar after his own name, and it is called Absalom's Monument to this day. 19 Then Ahimaaz the son of Zadok said, "Please let me run and bring the king news that the LORD has freed him from the hand of his enemies." 20 But Joab said to him, "You are not the man to carry news this day, but you shall carry news another day; however, you shall carry no news today because the king's son is dead."



Cross References

2 Samuel 15:36

"Behold their two sons are with them there, Ahimaaz, Zadok's son and Jonathan, Abiathar's son; and by them you shall send me everything that you hear."

2 Samuel 18:31

Behold, the Cushite arrived, and the Cushite said, "Let my lord the king receive good news, for the LORD has freed you this day from the hand of all those who rose up against you."

2 Samuel 17:17

Now Jonathan and Ahimaaz were staying at En-rogel, and a maidservant would go and tell them, and they would go and tell King David, for they could not be seen entering the city.

2 Samuel 18:23

"But whatever happens," he said, "I will run." So he said to him, "Run." Then Ahimaaz ran by way of the plain and passed up the Cushite.

2 Samuel 18:27-29

The watchman said, "I think the running of the first one is like the running of Ahimaaz the son of Zadok " And the king said, "This is a good man and comes with good news."

Psalm 7:6

Arise, O LORD, in Your anger; Lift up Yourself against the rage of my adversaries, And arouse Yourself for me; You have appointed judgment.

Psalm 7:8-9

The LORD judges the peoples; Vindicate me, O LORD, according to my righteousness and my integrity that is in me.

Psalm 9:4

For You have maintained my just cause; You have sat on the throne judging righteously.

Psalm 9:16

The LORD has made Himself known; He has executed judgment. In the work of his own hands the wicked is snared. Higgaion Selah.

Psalm 10:14

You have seen it, for You have beheld mischief and vexation to take it into Your hand The unfortunate commits himself to You; You have been the helper of the orphan.

Psalm 10:18

To vindicate the orphan and the oppressed, So that man who is of the earth will no longer cause terror.

Romans 12:19

Never take your own revenge, beloved, but leave room for the wrath of God, for it is written, "VENGEANCE IS MINE, I WILL REPAY," says the Lord.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain