Parallel Verses

New American Standard Bible

Ahimaaz called and said to the king, “All is well.” And he prostrated himself before the king with his face to the ground. And he said, “Blessed is the Lord your God, who has delivered up the men who lifted their hands against my lord the king.”

King James Version

And Ahimaaz called, and said unto the king, All is well. And he fell down to the earth upon his face before the king, and said, Blessed be the LORD thy God, which hath delivered up the men that lifted up their hand against my lord the king.

Holman Bible

Ahimaaz called out to the king, “All is well,” and then bowed down to the king with his face to the ground. He continued, “May the Lord your God be praised! He delivered up the men who rebelled against my lord the king.”

International Standard Version

"Everything's fine!" Ahimaaz announced to the king. He bowed low with his face to the ground before the king and said, "Praise be to the LORD your God! He has handed over the men who rebelled against your majesty the king."

A Conservative Version

And Ahimaaz called, and said to the king, All is well. And he bowed himself before the king with his face to the earth, and said, Blessed be LORD thy God, who has delivered up the men who lifted up their hand against my lord the ki

American Standard Version

And Ahimaaz called, and said unto the king, All is well. And he bowed himself before the king with his face to the earth, and said, Blessed be Jehovah thy God, who hath delivered up the men that lifted up their hand against my lord the king.

Amplified

And Ahimaaz called out and said to the king, “All is well.” And he bowed before the king with his face to the ground and said, “Blessed be the Lord your God, who has handed over the men who lifted up their hands [to fight] against my lord the king.”

Bible in Basic English

And Ahimaaz, crying out to the king, said, It is well. And falling down before the king, with his face to the earth, he said, May the Lord your God be praised, who has given up the men who took up arms against my lord the king!

Darby Translation

And Ahimaaz called and said to the king, Peace! And he fell down to the earth on his face before the king, and said, Blessed be Jehovah thy God, who has delivered up the men that lifted up their hand against my lord the king.

Julia Smith Translation

And Ahimaaz will call and say to the king, Peace. And he will worship to the king upon the face to the earth, and he will say, Blessed Jehovah thy God who shut up the men who lifted up their hand against my lord the king.

King James 2000

And Ahimaaz called, and said unto the king, All is well. And he fell down to the earth upon his face before the king, and said, Blessed be the LORD your God, who has delivered up the men that lifted up their hand against my lord the king.

Lexham Expanded Bible

Then Ahimaaz called and said to the king, "Peace." He bowed down to the king with his face to the ground, and he said, "May Yahweh your God be blessed, who has delivered the men who raised their hand against my lord the king."

Modern King James verseion

And Ahimaaz called and said to the king, Peace! And he fell down upon his face before the king, and said, Blessed be Jehovah your God, who has delivered up the men who lifted up their hand against my lord the king.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Ahimaaz called and said to the king, "Good tidings," and bowed himself to the earth upon his face before the king and said, "Blessed be the LORD thy God which hath shut up all the men that lifted up their hands against my Lord the king."

NET Bible

Then Ahimaaz called out and said to the king, "Greetings!" He bowed down before the king with his face toward the ground and said, "May the Lord your God be praised because he has defeated the men who opposed my lord the king!"

New Heart English Bible

Ahimaaz called, and said to the king, "All is well." He bowed himself before the king with his face to the earth, and said, "Blessed is the LORD your God, who has delivered up the men who lifted up their hand against my lord the king."

The Emphasized Bible

Then called out Ahimaaz, and said unto the king, Peace! And he bowed himself down to the king, with his face to the earth, - and said - Blessed, be Yahweh thy God, who hath surrendered the men who were lifting up their hand, against my lord the king.

Webster

And Ahimaaz called, and said to the king, All is well. And he fell down to the earth upon his face before the king, and said, Blessed be the LORD thy God, who hath delivered up the men that raised their hand against my lord the king.

World English Bible

Ahimaaz called, and said to the king, "All is well." He bowed himself before the king with his face to the earth, and said, "Blessed is Yahweh your God, who has delivered up the men who lifted up their hand against my lord the king!"

Youngs Literal Translation

And Ahimaaz calleth and saith unto the king, 'Peace;' and he boweth himself to the king, on his face, to the earth, and saith, 'Blessed is Jehovah thy God who hath shut up the men who lifted up their hand against my lord the king.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אחימעץ 
'Achiyma`ats 
Usage: 15

קרא 
Qara' 
Usage: 736

unto the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

All is well
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

שׁחה 
Shachah 
Usage: 171

to the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

before the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

be the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

סגר 
Cagar 
Usage: 93

the men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

יד 
Yad 
Usage: 1612

אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

References

Easton

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Absalom Dies In Battle

27 The watchman said: It appears the first one runs like Ahimaaz, Zadok's son. He's a good man, the king said. He must be coming with good news. 28 Ahimaaz called and said to the king, “All is well.” And he prostrated himself before the king with his face to the ground. And he said, “Blessed is the Lord your God, who has delivered up the men who lifted their hands against my lord the king.” 29 Is the young man Absalom all right? The king asked. Ahimaaz answered: I saw a lot of confusion when Joab sent me away. I did not know what it meant.

Cross References

Genesis 14:20

Blessed be God Most High, who has delivered your enemies into your hand! Abram gave him one tenth of everything.

2 Samuel 14:4

The woman from Tekoa came to the king. She immediately bowed down with her face touching the ground. Help me, Your Majesty, she said.

Genesis 24:27

He said: Praise Jehovah, the God of my master Abraham. He has faithfully kept his promise to my master. Jehovah has led me straight to my master's relatives.

1 Samuel 24:18

You have shown me how you were kind enough not to kill me when Jehovah gave you the chance.

1 Samuel 26:8

Abishai said to David: God put your enemy in your power tonight. Let me plunge his own spear through him and pin him to the ground. I will do it with just one blow. I will not have to strike twice!

2 Samuel 1:2

Three days later a soldier came from Saul's army. His clothes were torn and dirt was on his head. He knelt down in front of David.

2 Samuel 22:27

You are pure to those who are pure, but hostile to those who are wicked.

2 Chronicles 20:26

They gathered in the valley of Beracah on the fourth day. Because they thanked Jehovah there, that place is still called the Valley of Beracah (Thanks) today.

Psalm 31:8

You have not handed me over to the hand of the enemy. You have set my feet in a large place.

Psalm 115:1

Do not give glory to us, O Jehovah. Do not give glory to us. Give glory to your name because of your loving kindness and faithfulness.

Psalm 124:6

Blessed is Jehovah, who has not given us as a prey to their teeth.

Psalm 144:1-2

David: Blessed be my rock (strength) Jehovah. He trained my hands to fight and my fingers to do battle,

Revelation 19:1-3

After these things I heard a great voice of many people in heaven, saying: Praise Jehovah! Salvation, and glory, and honor, and power belong to our God. (Psalm 150:6)

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain