Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

The army {came secretly} into the city on that day because the army was disgraced when they fled in the battle,

New American Standard Bible

So the people went by stealth into the city that day, as people who are humiliated steal away when they flee in battle.

King James Version

And the people gat them by stealth that day into the city, as people being ashamed steal away when they flee in battle.

Holman Bible

So they returned to the city quietly that day like people come in when they are humiliated after fleeing in battle.

International Standard Version

So men snuck into the city that day like men do who are ashamed after they've run away from a battle.

A Conservative Version

And the people slipped away that day into the city, as people who are ashamed sneak away when they flee in battle.

American Standard Version

And the people gat them by stealth that day into the city, as people that are ashamed steal away when they flee in battle.

Amplified

The people stole into the city [of Mahanaim] that day, as people who are humiliated and ashamed steal away when they retreat in battle.

Bible in Basic English

And the people made their way back to the town quietly and secretly, as those who are shamed go secretly when they go in flight from the war.

Darby Translation

And the people stole away that day into the city, as people steal away when ashamed of fleeing in battle.

Julia Smith Translation

And the people will steal away in that day to go to the city, as people will steal away being ashamed in fleeing in battle.

King James 2000

And the people stole back that day into the city, as people being ashamed steal away when they flee in battle.

Modern King James verseion

And the people went up secretly into the city that day, as people who are ashamed steal away when they flee in battle.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and the people went stealing into the city, as people confounded steal away when they flee in battle.

NET Bible

That day the people stole away to go to the city the way people who are embarrassed steal away in fleeing from battle.

New Heart English Bible

The people sneaked into the city that day, as people who are ashamed steal away when they flee in battle.

The Emphasized Bible

And the people stole away, on that day, to go into the city, - as people steal away who are put to shame, when they flee in battle.

Webster

And the people withdrew by stealth that day into the city, as people being ashamed steal away when they flee in battle.

World English Bible

The people snuck into the city that day, as people who are ashamed steal away when they flee in battle.

Youngs Literal Translation

And the people stealeth away, on that day, to go in to the city, as the people steal away, who are ashamed, in their fleeing in battle;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the people
עם 
`am 
Usage: 1867

gat

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

גּנב 
Ganab 
Usage: 40

יום 
Yowm 
Usage: 2293

into the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

as people
עם 
`am 
Usage: 1867

כּלם 
Kalam 
Usage: 38

גּנב 
Ganab 
Usage: 40

נוּס 
Nuwc 
Usage: 160

Context Readings

King David Weeps For Absalom

2 so the victory turned to mourning on that day for all the army, because they had heard that day, "The king is grieving over his son." 3 The army {came secretly} into the city on that day because the army was disgraced when they fled in the battle, 4 and because the king had covered his face and cried with a loud voice, "My son, Absalom, Absalom, my son, my son."


Cross References

Genesis 31:27

Why did you hide [your intention] to flee and {trick me}, and did not tell me so that I would have sent you away with joy and song and tambourine and lyre?

2 Samuel 17:24

Now David had come to Mahanaim, and Absalom had crossed over the Jordan, he and all the men of Israel with him.

2 Samuel 19:32

Now Barzillai [was] very old, {eighty years old}. Now he had provided the king [with food] while he [was] staying at Mahanaim, for he [was] a very wealthy man.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain