Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

The battle there was spreading over the surface of all the land, and {the forest devoured more among the army than} the sword [did] on that day.

New American Standard Bible

For the battle there was spread over the whole countryside, and the forest devoured more people that day than the sword devoured.

King James Version

For the battle was there scattered over the face of all the country: and the wood devoured more people that day than the sword devoured.

Holman Bible

The battle spread over the entire region, and that day the forest claimed more people than the sword.

International Standard Version

The battle spread throughout the entire countryside, and the forest claimed more casualties that day than did the sword fighting.

A Conservative Version

For the battle was there spread over the face of all the country, and the forest devoured more people that day than the sword devoured.

American Standard Version

For the battle was there spread over the face of all the country; and the forest devoured more people that day than the sword devoured.

Amplified

For the battle there was spread out over the surface of the entire countryside, and the [hazards of the] forest devoured more men that day than did the sword.

Bible in Basic English

And the fighting went on over all the face of the country: and the woods were responsible for more deaths than the sword.

Darby Translation

And the battle was there scattered over the face of all the country; and the forest devoured more people that day than the sword devoured.

Julia Smith Translation

And there the battle will be scattered upon the face of all the earth: and the forest will multiply to consume of the people above what the sword will consume in that day.

King James 2000

For the battle was there scattered over the face of all the country: and the forest devoured more people that day than the sword devoured.

Modern King James verseion

For the battle was scattered there over the face of all the country. And the forest devoured more people that day than the sword devoured.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the field was fought in divers places, all abroad upon the earth. And the woods devoured more people that day than did the sword.

NET Bible

The battle there was spread out over the whole area, and the forest consumed more soldiers than the sword devoured that day.

New Heart English Bible

For the battle was there spread over the surface of all the country; and the forest devoured more people that day than the sword devoured.

The Emphasized Bible

And the battle there was spread out over the face of all the land, - and the forest devoured more of the people than the sword devoured on that day.

Webster

For the battle was there scattered over the face of all the country: and the wood devoured more people that day than the sword devoured.

World English Bible

For the battle was there spread over the surface of all the country; and the forest devoured more people that day than the sword devoured.

Youngs Literal Translation

and the battle is there scattered over the face of all the land, and the forest multiplieth to devour among the people more than those whom the sword hath devoured in that day.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For the battle
מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

over the face
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

of all the country
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and the wood
יער 
Ya`ar 
Usage: 58

אכל 
'akal 
Usage: 809

רבה 
Rabah 
Usage: 224

עם 
`am 
Usage: 1867

יום 
Yowm 
Usage: 2293

than the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

References

American

Easton

Fausets

Fox

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Absalom Dies In Battle

7 The army of Israel [was] defeated there before the servants of David, and the defeat there was great on that day: twenty thousand. 8 The battle there was spreading over the surface of all the land, and {the forest devoured more among the army than} the sword [did] on that day. 9 Absalom was found in the presence of the servants of David [as he was] riding on the mule. The mule went under the thicket of the great oak tree, and his head [was] caught in the tree. He [was] left hanging between heaven and earth, and the mule which [was] under him went on.

Cross References

Exodus 15:10

You blew with your breath; the sea covered them; they dropped like lead in the mighty waters.

Joshua 10:11

And as they were fleeing from Israel, [they were] on the slope of Beth-horon, and Yahweh threw huge stones from the heavens on them as far as Azekah; and more died by the hail stones than those whom the {Israelites} killed by the sword.

Judges 5:20-21

The stars fought from heaven; from their courses they fought against Sisera.

1 Kings 20:30

Then those who remained fled to Aphek, to the city, and the wall fell on twenty-seven thousand men who had remained, so Ben-Hadad fled and went to the innermost rooms of the city.

Psalm 3:7

Rise up, O Yahweh; deliver me, O my God; for you strike all my enemies [on the] cheek. [The] teeth of [the] wicked you break.

Psalm 43:1

Judge me, O God, and plead my case against an unfaithful nation. From a man of deceit and wickedness rescue me,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain