Parallel Verses
Julia Smith Translation
And Barzillai the Gileadite will come down from Rogelim, and he will pass with the king over Jordan to send him upon Jordan.
New American Standard Bible
Now
King James Version
And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim, and went over Jordan with the king, to conduct him over Jordan.
Holman Bible
Barzillai the Gileadite
International Standard Version
Barzillai the Gileadite also had come down from Rogelim to cross the Jordan River with the king and to see him on his way from there.
A Conservative Version
And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim. And he went over the Jordan with the king to conduct him over the Jordan.
American Standard Version
And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim; and he went over the Jordan with the king, to conduct him over the Jordan.
Amplified
Now Barzillai the Gileadite came down from Rogelim and went on to the Jordan with the king to escort him over the Jordan.
Bible in Basic English
And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim; and he went on as far as Jordan with the king to take him across Jordan.
Darby Translation
And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim, and went over the Jordan with the king, to conduct him over the Jordan.
King James 2000
And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim, and went over Jordan with the king, to conduct him over Jordan.
Lexham Expanded Bible
Then Barzillai the Gileadite came down from Rogelim and crossed with the king over the Jordan to escort him through the Jordan.
Modern King James verseion
And Barzillai of Gilead came down from Rogelim, and went over Jordan with the king to conduct him over Jordan.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Barzillai the Gileadite came from Rogelim and went over Jordan with the king, to accompany him over Jordan:
NET Bible
Now when Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim, he crossed the Jordan with the king so he could send him on his way from there.
New Heart English Bible
Barzillai the Gileadite came down from Rogelim; and he went over the Jordan with the king, to conduct him over the Jordan.
The Emphasized Bible
And, Barzillai the Gileadite, came down from Rogelim, - and passed, with the king, over the Jordan, to escort him over the Jordan.
Webster
And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim, and went over Jordan with the king, to conduct him over Jordan.
World English Bible
Barzillai the Gileadite came down from Rogelim; and he went over the Jordan with the king, to conduct him over the Jordan.
Youngs Literal Translation
And Barzillai the Gileadite hath gone down from Rogelim, and passeth over the Jordan with the king, to send him away over the Jordan;
Themes
David » King of israel » Barzillai rewarded
Rogelim » The home of barzillai
Travelers » Friends of » Sometimes accompanied them a short way
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 19:31
Verse Info
Context Readings
David Pardons His Enemies
30 And Mephibosheth will say to the king, Also he shall take all, after that my lord the king came in peace to his house. 31 And Barzillai the Gileadite will come down from Rogelim, and he will pass with the king over Jordan to send him upon Jordan. 32 And Barzillai a very old man, the son of eighty years: and he nourished the king in his dwelling in the two camps, for he was an exceeding great man.
Phrases
Cross References
1 Kings 2:7
And to the sons of Barzillai the Gileadite thou shalt do mercy, and they shall be of those eating at thy table: for so they came near to me in my fleeing from the face of Absalom thy brother.
2 Samuel 17:27-29
And it will be as David went to Mahanaim, and Shobi, son of Nahash of Rabbah of the sons of Ammon, and Machir son of Ammiel of Lo-Debar, and Barzillai the Gileadite of Rogelim,
Ezra 2:61
From the sons of the priests: the sons of Habiah, the sons of Koz, the sons of Barzillai, who took a wife from the daughters of Barzillai the Gileadite, and he will be called by their name.
Nehemiah 7:63
And from the priests: the sons of Habaiah, the sons of Koz, the sons of Barzillai, who took from the daughters of Barzillai the Gileadite a wife, and he will be called for their name.