Parallel Verses
NET Bible
So the king said to Barzillai, "Cross over with me, and I will take care of you while you are with me in Jerusalem."
New American Standard Bible
The king said to Barzillai, “You cross over with me and I will
King James Version
And the king said unto Barzillai, Come thou over with me, and I will feed thee with me in Jerusalem.
Holman Bible
The king said to Barzillai, “Cross over with me, and I’ll provide for you
International Standard Version
So the king invited Barzillai, "Cross the Jordan River with me, live with me in Jerusalem, and I'll provide for you there."
A Conservative Version
And the king said to Barzillai, Come thou over with me, and I will sustain thee with me in Jerusalem.
American Standard Version
And the king said unto Barzillai, Come thou over with me, and I will sustain thee with me in Jerusalem.
Amplified
The king said to Barzillai, “Cross over with me and I will provide for you in Jerusalem with me.”
Bible in Basic English
And the king said to Barzillai, Come over with me, and I will take care of you in Jerusalem.
Darby Translation
And the king said to Barzillai, Pass thou over with me, and I will maintain thee with me in Jerusalem.
Julia Smith Translation
And the king will say to Barzillai, Pass thou over with me, and I will nourish thee with me in Jerusalem.
King James 2000
And the king said unto Barzillai, Come you over with me, and I will feed you with me in Jerusalem.
Lexham Expanded Bible
The king said to Barzillai, "You cross over with me, and I will provide for you [to dwell] with me in Jerusalem."
Modern King James verseion
And the king said to Barzillai, Come over with me and I will sustain you with me in Jerusalem.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the king said unto Barzillai, "Come thou with me, that I may feed thee with me in Jerusalem."
New Heart English Bible
The king said to Barzillai, "Come over with me, and I will sustain you with me in Jerusalem."
The Emphasized Bible
So then the king said unto Barzillai, - Thou, come over with me, and I will sustain thee with me, in Jerusalem.
Webster
And the king said to Barzillai, Come thou over with me, and I will feed thee with me in Jerusalem.
World English Bible
The king said to Barzillai, "Come over with me, and I will sustain you with me in Jerusalem."
Youngs Literal Translation
and the king saith unto Barzillai, 'Pass thou over with me, and I have sustained thee with me in Jerusalem.'
Themes
Contentment » Exemplified » Barzillai
Contentment » Instances of » Barzillai, in refusing to go with david to jerusalem
Interlinear
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 19:33
Verse Info
Context Readings
David Pardons His Enemies
32 But Barzillai was very old -- eighty years old, in fact -- and he had taken care of the king when he stayed in Mahanaim, for he was a very rich man. 33 So the king said to Barzillai, "Cross over with me, and I will take care of you while you are with me in Jerusalem." 34 Barzillai replied to the king, "How many days do I have left to my life, that I should go up with the king to Jerusalem?
Cross References
2 Samuel 9:11
Ziba said to the king, "Your servant will do everything that my lord the king has instructed his servant to do." So Mephibosheth was a regular guest at David's table, just as though he were one of the king's sons.
Matthew 25:34-40
Then the king will say to those on his right, 'Come, you who are blessed by my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.
Luke 22:28-30
"You are the ones who have remained with me in my trials.
2 Thessalonians 1:7
and to you who are being afflicted to give rest together with us when the Lord Jesus is revealed from heaven with his mighty angels.