Parallel Verses
Youngs Literal Translation
As a little thing, thy servant doth pass over the Jordan with the king, and why doth the king recompense me this recompense?
New American Standard Bible
Your servant would merely cross over the Jordan with the king. Why should the king compensate me with this reward?
King James Version
Thy servant will go a little way over Jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward?
Holman Bible
Since your servant is only going with the king a little way across the Jordan, why should the king repay me with such a reward?
International Standard Version
Your servant will cross the Jordan River with the king for a short distance, but why should the king offer me this reward?
A Conservative Version
Thy servant would but just go over the Jordan with the king, and why should the king recompense it to me with such a reward?
American Standard Version
Thy servant would but just go over the Jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward?
Amplified
Your servant would merely cross over the Jordan with the king. Why should the king compensate me with this reward?
Bible in Basic English
Your servant's desire was only to take the king over Jordan; why is the king to give me such a reward?
Darby Translation
Thy servant will go a little way over the Jordan with the king; and why should the king recompense it to me with this reward?
Julia Smith Translation
As thy servant will pass a little over Jordan with the king; and wherefore shall the king recompense me this recompense?
King James 2000
Your servant will go a little way over Jordan with the king: and why should the king recompense me with such a reward?
Lexham Expanded Bible
Your servant shall go over the Jordan with the king a little way, but why should the king recompense me with this reward?
Modern King James verseion
Your servant will go a little way over Jordan with the king. And why should the king repay me with such a reward?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
let thy servant go a little way over Jordan with the king, for why should the king render me such a reward?
NET Bible
I will cross the Jordan with the king and go a short distance. Why should the king reward me in this way?
New Heart English Bible
Your servant would but just go over the Jordan with the king. Why should the king repay me with such a reward?
The Emphasized Bible
Just a little way, will thy servant pass over the Jordan with the king, - but wherefore should the king recompense me with this reward?
Webster
Thy servant will go a little way over Jordan with the king: and why should the king recompense me with such a reward?
World English Bible
Your servant would but just go over the Jordan with the king. Why should the king repay me with such a reward?
Themes
Contentment » Exemplified » Barzillai
Contentment » Instances of » Barzillai, in refusing to go with david to jerusalem
Interlinear
`ebed
M@`at
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 19:36
Verse Info
Context Readings
David Pardons His Enemies
35 A son of eighty years I am to-day; do I know between good and evil? doth thy servant taste that which I am eating, and that which I drink? do I hearken any more to the voice of singers and songstresses? and why is thy servant any more for a burden unto my lord the king? 36 As a little thing, thy servant doth pass over the Jordan with the king, and why doth the king recompense me this recompense? 37 Let, I pray thee, thy servant turn back again, and I die in mine own city, near the burying-place of my father and of my mother, -- and lo, thy servant Chimham, let him pass over with my lord the king, and do thou to him that which is good in thine eyes.'
Names
Cross References
Luke 6:38
'Give, and it shall be given to you; good measure, pressed, and shaken, and running over, they shall give into your bosom; for with that measure with which ye measure, it shall be measured to you again.'