Parallel Verses

American Standard Version

Let thy servant, I pray thee, turn back again, that I may die in mine own city, by the grave of my father and my mother. But behold, thy servant Chimham; let him go over with my lord the king; and do to him what shall seem good unto thee.

New American Standard Bible

Please let your servant return, that I may die in my own city near the grave of my father and my mother. However, here is your servant Chimham, let him cross over with my lord the king, and do for him what is good in your sight.”

King James Version

Let thy servant, I pray thee, turn back again, that I may die in mine own city, and be buried by the grave of my father and of my mother. But behold thy servant Chimham; let him go over with my lord the king; and do to him what shall seem good unto thee.

Holman Bible

Please let your servant return so that I may die in my own city near the tomb of my father and mother. But here is your servant Chimham: let him cross over with my lord the king. Do for him what seems good to you.”

International Standard Version

Please let your servant return so I can die in my own home town near the grave of my father and mother. Meanwhile, here is your servant Chimham! Let him accompany your majesty the king. Please do for him whatever seems best to you."

A Conservative Version

Let thy servant, I pray thee, turn back again, that I may die in my own city by the grave of my father and my mother. But, behold, thy servant Chimham, let him go over with my lord the king, and do to him what shall seem good to th

Amplified

Please let your servant return, so that I may die in my own city [and be buried] by the grave of my father and mother. But here is your servant Chimham [my son]; let him cross over with my lord the king, and do for him what seems good to you.”

Bible in Basic English

Let your servant now go back again, so that when death comes to me, it may be in my town and by the resting-place of my father and mother. But here is your servant Chimham: let him go with my lord the king, and do for him what seems good to you.

Darby Translation

Let thy servant, I pray thee, turn back again, that I may die in mine own city, by the grave of my father and of my mother. But behold thy servant Chimham: let him go over with my lord the king; and do to him what seems good to thee.

Julia Smith Translation

Turn back now thy servant and I will die in my city, by the grave of my father and my mother: and behold, thy servant Chimham shall pass over with my lord the king; and do to him what is good in thine eyes.

King James 2000

Let your servant, I pray you, turn back again, that I may die in my own city, and be buried by the grave of my father and of my mother. But behold your servant Chimham; let him go over with my lord the king; and do to him what shall seem good unto you.

Lexham Expanded Bible

Please let your servant return, and let me die in my city in the tomb of my father and my mother. Here [is] your servant Kimham; let him cross over with my lord the king, and do for him that which [is] good in your eyes."

Modern King James verseion

Please let your servant return so that I may die in my own city by the grave of my father and of my mother. But behold your servant Chimham, let him go over with my lord the king. And do to him what shall seem good to you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But let thy servant turn back again, that I may die in mine own city, by the grave of my father and mother. But lo here is thy servant Chimham: let him go with my lord the king, and do to him, what shall please thee."

NET Bible

Let me return so that I may die in my own city near the grave of my father and my mother. But look, here is your servant Kimham. Let him cross over with my lord the king. Do for him whatever seems appropriate to you."

New Heart English Bible

Please let your servant turn back again, that I may die in my own city, by the grave of my father and my mother. But behold, your servant Chimham; let him go over with my lord the king; and do to him what shall seem good to you."

The Emphasized Bible

Let thy servant, I pray thee, turn back again, that I may die in mine own city, by the grave of my father, and my mother. But here is thy servant Chimham - let him pass over with my lord the king, and do unto him that which may be good in thine eyes.

Webster

Let thy servant, I pray thee, return again, that I may die in my own city, and be buried by the grave of my father and of my mother. But behold thy servant Chimham; let him go over with my lord the king; and do to him what shall seem good to thee.

World English Bible

Please let your servant turn back again, that I may die in my own city, by the grave of my father and my mother. But behold, your servant Chimham; let him go over with my lord the king; and do to him what shall seem good to you."

Youngs Literal Translation

Let, I pray thee, thy servant turn back again, and I die in mine own city, near the burying-place of my father and of my mother, -- and lo, thy servant Chimham, let him pass over with my lord the king, and do thou to him that which is good in thine eyes.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עבד 
`ebed 
Usage: 800

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

and be buried by the grave
קברה קבר 
Qeber 
Usage: 67

of my father
H1
אב 
'ab 
Usage: 1214

and of my mother
אם 
'em 
Usage: 220

עבד 
`ebed 
Usage: 800

כּמהם 
Kimham 
Usage: 4

let him go over
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

with my lord
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

and do

Usage: 0

Context Readings

David Pardons His Enemies

36 Thy servant would but just go over the Jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward? 37 Let thy servant, I pray thee, turn back again, that I may die in mine own city, by the grave of my father and my mother. But behold, thy servant Chimham; let him go over with my lord the king; and do to him what shall seem good unto thee. 38 And the king answered, Chimham shall go over with me, and I will do to him that which shall seem good unto thee: and whatsoever thou shalt require of me, that will I do for thee.



Cross References

1 Kings 2:7

But show kindness unto the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those that eat at thy table; for so they came to me when I fled from Absalom thy brother.

Jeremiah 41:17

and they departed, and dwelt in Geruth Chimham, which is by Beth-lehem, to go to enter into Egypt,

2 Samuel 19:40

So the king went over to Gilgal, and Chimham went over with him: and all the people of Judah brought the king over, and also half the people of Israel.

Genesis 47:30

but when I sleep with my fathers, thou shalt carry me out of Egypt, and bury me in their burying-place. And he said, I will do as thou hast said.

Genesis 48:21

And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but God will be with you, and bring you again unto the land of your fathers.

Genesis 49:29-31

And he charged them, and said unto them, I am to be gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,

Genesis 50:13

for his sons carried him into the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field, for a possession of a burying-place, of Ephron the Hittite, before Mamre.

Joshua 23:14

And, behold, this day I am going the way of all the earth: and ye know in all your hearts and in all your souls, that not one thing hath failed of all the good things which Jehovah your God spake concerning you; all are come to pass unto you, not one thing hath failed thereof.

1 Kings 13:22

but camest back, and hast eaten bread and drunk water in the place of which he said to thee, Eat no bread, and drink no water; thy body shall not come unto the sepulchre of thy fathers.

Luke 2:29-30

Now lettest thou thy servant depart, Lord, According to thy word, in peace;

2 Timothy 4:6

For I am already being offered, and the time of my departure is come.

2 Peter 1:14

knowing that the putting off of my tabernacle cometh swiftly, even as our Lord Jesus Christ signified unto me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain