Parallel Verses

Julia Smith Translation

And Abner son of Ner, will go forth. and the servants of the man of shame, son of Saul, from the two camps to the hill

New American Standard Bible

Now Abner the son of Ner, went out from Mahanaim to Gibeon with the servants of Ish-bosheth the son of Saul.

King James Version

And Abner the son of Ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.

Holman Bible

Abner son of Ner and soldiers of Ish-bosheth son of Saul marched out from Mahanaim to Gibeon.

International Standard Version

Ner's son Abner and the servants of Saul's son Ish-bosheth set out from Mahanaim for Gibeon.

A Conservative Version

And Abner the son of Ner, and the servants of Ish-bosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.

American Standard Version

And Abner the son of Ner, and the servants of Ish-bosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.

Amplified

Now Abner the son of Ner and the servants of Ish-bosheth the son of Saul went out from Mahanaim to Gibeon.

Bible in Basic English

And Abner, the son of Ner, with the servants of Saul's son Ish-bosheth, went out from Mahanaim to Gibeon.

Darby Translation

And Abner the son of Ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.

King James 2000

And Abner the son of Ner, and the servants of Ish-bosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.

Lexham Expanded Bible

Abner the son of Ner and the servants of Ish-Bosheth the son of Saul went out from Mahanaim to Gibeon.

Modern King James verseion

And Abner the son of Ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Abner the son of Ner and the servants of Ishbosheth the son of Saul went out of Mahanaim, to Gibeon.

NET Bible

Then Abner son of Ner and the servants of Ish-bosheth son of Saul went out from Mahanaim to Gibeon.

New Heart English Bible

Abner the son of Ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.

The Emphasized Bible

And Abner son of Ner, and the servants of Ish-bosheth, son of Saul, came out from Mahanaim to Gibeon.

Webster

And Abner the son of Ner, and the servants of Ish-bosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.

World English Bible

Abner the son of Ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.

Youngs Literal Translation

And Abner son of Ner goeth out, and servants of Ish-Bosheth son of Saul, from Mahanaim to Gibeon.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Abner
H74
אבינר אבנר 
'Abner 
Usage: 63

of Ner
נר 
Ner 
Ner
Usage: 16

and the servants
עבד 
`ebed 
Usage: 800

of Ishbosheth
אישׁ־בּשׁת 
'Iysh-Bosheth 
Usage: 11

of Saul
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

מחנים 
Machanayim 
Usage: 13

References

American

Easton

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

War Between Judah And Israel

11 And the number of days which David was king in Hebron over the house of Judah, will be seven years and six months. 12 And Abner son of Ner, will go forth. and the servants of the man of shame, son of Saul, from the two camps to the hill 13 And Joab son of Zeruiah, and the servants of David, will go forth and meet them at the pool of Gibeon together: and these will sit by the pool from hence, and those by the pool from thence.


Cross References

Joshua 18:25

Gibeon and Ramah and Beeroth,

Joshua 10:12

Then will Joshua speak to Jehovah in the day Jehovah will give the Amorite before the sons of Israel, and he will say before the eyes of Israel, Sun in Gibeon, be thou silent, and thou Moon, in the valley of Ajalon.

Genesis 32:2

And Jacob will say when seeing them, This the camp of God: and he will call the name of that place the camps.

Joshua 9:3

And the inhabitants of Gibeon heard what Joshua did to Jericho and to Ai.

Joshua 10:2

And they will fear greatly, for a great city was Gibeon, as one of the cities of the kingdom, and that it was great above Ai, and all her men mighty.

Joshua 10:4

Come up to me and help me, and we will smite Gibeon, because she made peace with Joshua and with the sons of Israel.

2 Samuel 17:14

And Absalom will say, and every man of Israel, The counsel of Hushai the Archite is good above the counsel of Ahithophel. And Jehovah commanded to frustrate the good counsel of Ahithophel so that Jehovah brought evil upon Absalom.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain