Parallel Verses

Jubilee 2000 Bible

And now the LORD show mercy and truth unto you; and I also will requite you this kindness because ye have done this thing.

New American Standard Bible

"Now may the LORD show lovingkindness and truth to you; and I also will show this goodness to you, because you have done this thing.

King James Version

And now the LORD shew kindness and truth unto you: and I also will requite you this kindness, because ye have done this thing.

Holman Bible

Now, may the Lord show kindness and faithfulness to you, and I will also show the same goodness to you because you have done this deed.

International Standard Version

Now may the Lord reward you with gracious love, as well as faithfulness, to you, too! And I will also reward you because you did this good thing.

A Conservative Version

And now LORD show loving kindness and truth to you. And I also will reward you this kindness because ye have done this thing.

American Standard Version

And now Jehovah show lovingkindness and truth unto you: and I also will requite you this kindness, because ye have done this thing.

Amplified

And now may the Lord show loving-kindness and faithfulness to you. I also will do well by you because you have done this.

Bible in Basic English

May the Lord be good and true to you: and I myself will see that your kind act is rewarded, because you have done this thing.

Darby Translation

And now Jehovah shew kindness and faithfulness to you; and I also will requite you this good, because ye have done this thing.

Julia Smith Translation

And now Jehovah will do with you mercy and truth: and I also will do you this good, because ye did this word.

King James 2000

And now the LORD show kindness and truth unto you: and I also will repay you this kindness, because you have done this thing.

Lexham Expanded Bible

Now may Yahweh show loyal love and faithfulness with you. I will also show the good with you that you have done in this matter.

Modern King James verseion

And now may Jehovah do kindness and truth to you. And I also do good to you, because you have done this thing.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore the LORD show you mercy and truth again. And I will do you good also, because ye have done this thing.

NET Bible

Now may the Lord show you true kindness! I also will reward you, because you have done this deed.

New Heart English Bible

Now may the LORD show loving kindness and truth to you. I also will reward you for this kindness, because you have done this thing.

The Emphasized Bible

Now, therefore, Yahweh requite you with lovingkindness and truth, - moreover also, I, will requite you, for this noble deed, in that ye did this thing.

Webster

And now the LORD show kindness and truth to you: and I also will requite you this kindness, because ye have done this thing.

World English Bible

Now may Yahweh show loving kindness and truth to you. I also will reward you for this kindness, because you have done this thing.

Youngs Literal Translation

'And, now, Jehovah doth with you kindness and truth, and also, I do with you this good because ye have done this thing;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And now the Lord

Usage: 0

References

Context Readings

David Anointed King Over Judah At Hebron

5 And David sent messengers unto the men of Jabeshgilead and said unto them, Blessed shall ye be of the LORD that ye have showed this mercy unto your lord, even unto Saul and have buried him. 6 And now the LORD show mercy and truth unto you; and I also will requite you this kindness because ye have done this thing. 7 Therefore, now let your hands be strengthened and be ye valiant; for your master Saul is dead, and also the house of Judah have anointed me king over them.


Cross References

Exodus 34:6

And as the LORD passed by before him, he proclaimed, I AM, I AM strong, merciful, and gracious, longsuffering, and abundant in mercy and truth,

2 Samuel 9:3

And the king said, Is there no one left of the house of Saul that I may show the mercy of God unto him? And Ziba said unto the king, There remains a son of Jonathan, who is lame on his feet.

2 Samuel 9:7

And David said unto him, Fear not; for I will surely show thee mercy for Jonathan, thy father's sake, and will restore unto thee all the land of Saul, thy father; and thou shalt eat bread at my table continually.

2 Samuel 10:2

Then David said, I will show mercy unto Hanun the son of Nahash, as his father showed mercy unto me. And David sent to comfort him by the hand of his slaves for his father. And David's slaves came into the land of the sons of Ammon.

2 Samuel 15:20

Whereas thou didst come but yesterday, should I this day make thee go up and down with us? Seeing I go where I go, return thou and take back thy brethren; mercy and truth are in thee.

Psalm 57:3

He shall send from the heavens and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.

Proverbs 14:22

Do they not err that meditate upon evil? but those that meditate upon good shall attain mercy and truth.

Matthew 5:7

Blessed are the merciful, for they shall obtain mercy.

Matthew 5:44

But I say unto you, Love your enemies, bless those that curse you, do good to those that hate you, and pray for those who speak evil about you, and persecute you;

Matthew 10:16

Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves; be ye therefore prudent as serpents and innocent as doves.

2 Timothy 1:16-18

The Lord give mercy unto the house of Onesiphorus for he often refreshed me and was not ashamed of my chain;

2 Timothy 1:16

The Lord give mercy unto the house of Onesiphorus for he often refreshed me and was not ashamed of my chain;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain