Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Amasa took no heed to the knife that was in Joab's hand, with which Joab smote him in the short ribs, and shed out his bowels to the ground and smote him but one stroke, and he died. And then Joab and Abishai his brother followed after Sheba the son of Bichri.
New American Standard Bible
But Amasa was not on guard against the sword which was in Joab’s hand so
King James Version
But Amasa took no heed to the sword that was in Joab's hand: so he smote him therewith in the fifth rib, and shed out his bowels to the ground, and struck him not again; and he died. So Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bichri.
Holman Bible
Amasa was not on guard against the sword in Joab’s hand, and Joab stabbed him in the stomach with it and spilled his intestines out on the ground. Joab did not stab him again for Amasa was dead.
International Standard Version
Amasa did not notice the sword that Joab was holding in his hand. Joab stabbed him in the abdomen, spilling his intestines to the ground in a single stroke and killing him. After this, Joab and his brother pursued Bichri's son Sheba.
A Conservative Version
But Amasa took no heed to the sword that was in Joab's hand. So he smote him with it in the body, and shed out his bowels to the ground, and struck him not again, and he died. And Joab and Abishai his brother pursued after Sheba th
American Standard Version
But Amasa took no heed to the sword that was in Joab's hand: so he smote him therewith in the body, and shed out his bowels to the ground, and struck him not again; and he died. And Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bichri.
Amplified
But Amasa [who had replaced Joab as David’s commander] was off guard and not attentive to the sword in Joab’s hand. So Joab struck Amasa in the abdomen with the sword, spilling his intestines to the ground. Without another blow Amasa died. Then Joab and Abishai his brother pursued Sheba the son of Bichri.
Bible in Basic English
But Amasa did not see danger from the sword which was now in Joab's left hand, and Joab put it through his stomach so that his inside came out on to the earth, and he did not give him another blow. So Joab and his brother Abishai went on after Sheba, the son of Bichri.
Darby Translation
And Amasa had taken no notice of the sword that was in Joab's hand: so he smote him with it in the belly and shed out his bowels to the ground, and struck him not again; and he died. And Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bichri.
Julia Smith Translation
And Amasa watched not upon the sword which was in Joab's hand: and he will strike him with it into the belly, and his bowels will be poured forth to the earth; and he repeated not to him; and he will die. And Joab and Abishai his brother pursued after Sheba son of Bichri.
King James 2000
But Amasa took no heed to the sword that was in Joab's hand: so he struck him with it in the fifth rib, and shed out his entrails to the ground, and struck him not again; and he died. So Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bichri.
Lexham Expanded Bible
Now Amasa was not on his guard against the sword that [was] in Joab's hand, and he struck him with it into the stomach, and his entrails poured out to the ground. He did not strike him again, and he died. Then Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bicri.
Modern King James verseion
And Amasa was not on guard against the sword that was in Joab's hand. And he struck him with it in the belly, and poured out his bowels to the ground. And he did not strike him again. And he died. And Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bichri.
NET Bible
Amasa did not protect himself from the knife in Joab's other hand, and Joab stabbed him in the abdomen, causing Amasa's intestines to spill out on the ground. There was no need to stab him again; the first blow was fatal. Then Joab and his brother Abishai pursued Sheba son of Bicri.
New Heart English Bible
But Amasa took no heed to the sword that was in Joab's hand. So he struck him with it in the body, and shed out his bowels to the ground, and did not strike him again; and he died. Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bichri.
The Emphasized Bible
Amasa not heeding the sword that was in the hand of Joab, he smote him therewith in the belly, and shed out his bowels to the ground, and struck him not again, and he died. So, Joab and Abishai his brother, pursued Sheba son of Bichri.
Webster
But Amasa took no heed to the sword that was in Joab's hand: so he smote him in the fifth rib, and shed out his bowels to the ground, and struck him not again; and he died. So Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bichri.
World English Bible
But Amasa took no heed to the sword that was in Joab's hand. So he struck him with it in the body, and shed out his bowels to the ground, and didn't strike him again; and he died. Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bichri.
Youngs Literal Translation
and Amasa hath not been watchful of the sword that is in the hand of Joab, and he smiteth him with it unto the fifth rib, and sheddeth out his bowels to the earth, and he hath not repeated it to him, and he dieth; and Joab and Abishai his brother have pursued after Sheba son of Bichri.
Themes
Assassination » Instances of » Amasa, by joab
Confidence » Betrayed » Amasa, by joab
David » King of israel » Amasa is killed
Enemies » The friendship of, deceitful
Homicide » Instances of felonious » Joab
Joab » Son of david's sister » Kills amasa
Kiss » Of joab, when he killed amasa
Topics
Interlinear
Shamar
Yad
Shanah
'ach
Radaph
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 20:10
Verse Info
Context Readings
Joab Assassinates Amasa
9 And Joab said to Amasa, "Are all things in rest and peace my brother?" And Joab took Amasa by the chin with the right hand, as though he would have kissed him. 10 And Amasa took no heed to the knife that was in Joab's hand, with which Joab smote him in the short ribs, and shed out his bowels to the ground and smote him but one stroke, and he died. And then Joab and Abishai his brother followed after Sheba the son of Bichri. 11 And one of Joab's men that stood by him said, "What is he that he would be as Joab, and what is he that would be unto David instead of Joab?"
Cross References
2 Samuel 2:23
Howbeit, he would in no wise depart. Then Abner with the hinder end of the spear smote him under the short ribs, that the spear came out behind him: that he fell down in the same place and died there. And as many as came to the place where Asahel fell down and died, stood still.
2 Samuel 3:27
And when Abner was come again to Hebron, Joab took him aside in the gate, to speak with him guilefully, and there smote him under the short ribs that he died, for the blood of Asahel his brother.
Judges 3:21
And Ehud put forth his left hand and took the dagger from his right thigh and thrust it into his belly,
Genesis 4:8
And Cain talked with Abel his brother. And as soon as they were in the fields, Cain fell upon Abel his brother and slew him.
1 Samuel 26:8
The said Abishai to David, "God hath closed in thine enemy unto thine hand this day. Now therefore let me smite him a fellowship with my spear to the earth, even one stroke, and I will not smite him the second time."
2 Samuel 20:9
And Joab said to Amasa, "Are all things in rest and peace my brother?" And Joab took Amasa by the chin with the right hand, as though he would have kissed him.
1 Kings 2:5-6
Moreover thou knowest how Joab the son of Zeruiah hath served me, and what he hath done to the two captains of the hosts of Israel - unto Abner the son of Ner, and unto Amasa the son of Jether - how he slew them and shed the blood of war in time of peace, and put the blood of war upon his girdle that was about his loins and in his shoes that were on his feet.
1 Kings 2:31-34
And the king said, "Do even as he hath said: smite him and bury him, and take away the blood which Joab shed, causeless, from me and from the house of my father.
1 Chronicles 12:2
weaponed with bows, and could handle stones, arrows and bow as well with the left hand as with the right, and were of Saul's brethren, even of the tribe of Benjamin.
Acts 1:18-19
And the same hath now possessed a plot of ground with the reward of iniquity. And when he was hanged, burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out.