Parallel Verses
New American Standard Bible
Then Ishbi-benob, who was
King James Version
And Ishbibenob, which was of the sons of the giant, the weight of whose spear weighed three hundred shekels of brass in weight, he being girded with a new sword, thought to have slain David.
Holman Bible
Then Ishbi-benob, one of the descendants of the giant,
International Standard Version
and Ishbi-benob, who had been fathered by giants, said he intended to kill David. (His bronze spearhead weighed 300 shekels, and he carried state-of-the-art weaponry.)
A Conservative Version
and Ishbibenob, who was of the sons of the giant, the weight of whose spear was three hundred [shekels] of brass in weight, he being girded with a new [sword], thought to have slain David.
American Standard Version
and Ishbibenob, who was of the sons of the giant, the weight of whose spear was three hundred'shekels of brass in weight, he being girded with a new'sword , thought to have slain David.
Amplified
Then Ishbi-benob, who was among the descendants of the giant, the weight of whose spear was three hundred shekels (six pounds) of bronze, was armed with a new sword, and he intended to kill David.
Bible in Basic English
And there came against David one of the offspring of the Rephaim, whose spear was three hundred shekels of brass in weight, and having a new sword, he made an attempt to put David to death.
Darby Translation
And Ishbibenob, who was of the children of Raphah the weight of his lance was three hundred shekels of bronze, and he was girded with new armour thought to smite David.
Julia Smith Translation
And Ishbi-Benob who was from the children of Rephaim, and the weight of his spear three hundred weight of brass, and he being girded with a new one, and he will say to strike David.
King James 2000
And Ishbi-benob, who was of the sons of the giant, the weight of whose spear was three hundred shekels of bronze in weight, he being girded with a new sword, thought to slay David.
Lexham Expanded Bible
Now Yishbi in Nob, who [was] among the descendents of Raphah (now the weight of his spearhead [was] three hundredweight of bronze, and he [was] newly armed), said that he would kill David.
Modern King James verseion
And Ishbi-benob, who was of the sons of the giant, the weight of whose spear was three hundred shekels of bronze in weight. And he being girded with a new sword thought to kill David.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And David waxed fainty, and Ishbi of Nob one of the sons of the Giants whose spear head weighed three hundredth sicles of brass, and was girded with a new sword, thought to have slain David.
NET Bible
Now Ishbi-Benob, one of the descendants of Rapha, had a spear that weighed three hundred bronze shekels, and he was armed with a new weapon. He had said that he would kill David.
New Heart English Bible
and Ishbibenob, who was of the sons of the giant, the weight of whose spear was three hundred shekels of brass in weight, he being armed with a new sword, thought to have slain David.
The Emphasized Bible
So, Ishbi-benob, who was of the descendants of the giant, the weight of whose spear-head, was three hundred shekels of bronze, he also being newly armed, thought to smite David;
Webster
And Ishbi-benob, who was of the sons of the giant, the weight of whose spear was three hundred shekels of brass in weight, he being girded with a new sword, thought to have slain David.
World English Bible
and Ishbibenob, who was of the sons of the giant, the weight of whose spear was three hundred [shekels] of brass in weight, he being armed with a new [sword], thought to have slain David.
Youngs Literal Translation
and Ishbi-Benob, who is among the children of the giant -- the weight of his spear is three hundred shekels weight of brass, and he is girded with a new one -- speaketh of smiting David,
Themes
Armies » March in ranks » Champions fight instead of
Championship » Instances of » Representatives of the philistines land david's armies
David » King of israel » Defeats the philistines
Ishbi-benob » Giant » Warrior » Killed by » Abishai
Philistines » David » Often defeated in the course of his reign
Philistines » Men of great strength and stature amongst
Rapha » An ancestor of certain philistine warriors, (margins)
Interlinear
Shalowsh
me'ah
N@chosheth
Chagar
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 21:16
Verse Info
Context Readings
Battles With The Philistines Recounted
15
Now when
Cross References
2 Samuel 21:18
2 Samuel 21:20
There was war at Gath again, where there was a man of great stature who had six fingers on each hand and six toes on each foot, twenty-four in number; and he also had been born
Genesis 6:4
The
Genesis 14:5
In the fourteenth year Chedorlaomer and the kings that were with him, came and
Numbers 13:32-33
So they gave out to the sons of Israel
Deuteronomy 1:28
Where can we go up? Our brethren have made our hearts melt, saying, “The people are bigger and taller than we; the cities are large and fortified to heaven. And besides, we saw
Deuteronomy 2:10
(The
Deuteronomy 2:21
a people as great, numerous, and tall as the Anakim, but the Lord destroyed them before them. And they dispossessed them and settled in their place,
Deuteronomy 3:11
(For only Og king of Bashan was left of the remnant of the
Deuteronomy 9:2
a people great and tall, the sons of the Anakim, whom you know and of whom you have heard it said, ‘
1 Samuel 17:4-5
Then a champion came out from the armies of the Philistines named
1 Samuel 17:45-51
Then David said to the Philistine, “You come to me with a sword, a spear, and a javelin,
2 Samuel 5:18
Now the Philistines came and spread themselves out in
2 Samuel 21:22